Llicenciatura en Traducció i Interpretació (3341): curs 2000-2001
Fes un clic sobre el codi per accedir al programa d'una assignatura.
Programes d'altres cursos >> Programes d'altres estudis>>| Codi | Assignatura |
| 10450 | Fonts Documentals |
| 10452 | Anąlisi i Prąctica del Discurs Oral i Escrit (A) Catalą I |
| 10454 | GRAMĄTICA I ANĄLISI DEL DISCURS (B) FRANCČS I |
| 10455 | GRAMĄTICA I ANĄLISI DEL DISCURS B (ALEMANY) I |
| 10457 | GRAMĄTICA I ANĄLISI DEL DISCURS C (FR) I |
| 10460 | Metodologia i Prąctica de la Traducció B-A (Francés-Castellą) I Socrates |
| 10461 | Metodologia i Prąctica de la Traducció B-A (Alemany-Castellą) I Socrates |
| 10462 | Metodologia i Prąctica de la Traducció B-A (Anglčs-Catalą) I |
| 10463 | METODOLOGIA I PRĄCTICA DE LA TRADUCCIÓ B-A (FR-CAT) I |
| 10464 | METODOLOGIA I PRĄCTICA DE LA TRADUCCIÓ B-A (AL-CAT) I |
| 10465 | ANĄLISI DOCUMENTAL |
| 10467 | Anąlisi i Prąctica del Discurs Oral i Escrit II Catalą A |
| 10469 | Gramątica i Anąlisi del Discurs B Francčs II |
| 10470 | GRAMĄTICA I ANĄLISI DEL DISCURS B (ALEMANY) II |
| 10472 | GRAMĄTICA I ANĄLISI DEL DISCURS C (FR) II |
| 10475 | Metodologia i Prąctica de la Traducció B-A (Francčs-Castellą) II |
| 10476 | Metodologia i Prąctica de la Traducció B-A (Al-Esp) II (Sņcrates) |
| 10477 | Metodologia i Prąctica de la Traducció (B-A) Anglčs-Catalą II |
| 10478 | Metodologia i Prąctica de la Traducció B-A (Francčs-Catalą) II |
| 10479 | METODOLOGIA I PRĄCTICA DE LA TRADUCCIÓ B-A (AL-CAT) II |
| 10481 | Śs Normatiu Contemporani (A) Catalą I |
| 10482 | INTRODUCCIÓ A LES CIČNCIES DEL LLENGUATGE I |
| 10483 | Introducció a l'Śs de Recursos Informątics I |
| 10485 | Introducció al Dret (A) (Castellą) I |
| 10486 | Introducció al Dret (A) (Catalą) I |
| 10487 | Introducció a l'Economia (A) (Castellą) I |
| 10491 | INTRODUCCIÓ A LES CIČNCIES DEL LLENGUATGE II |
| 10492 | Introducció a l'Śs de Recursos Informątics II |
| 10494 | INTRODUCCIÓ AL DRET (A) CAST. II |
| 10495 | INTRODUCCIÓ AL DRET (A) CAT. II |
| 10496 | INTRODUCCIÓ A L'ECONOMIA (A) CAST. II |
| 10497 | INTRODUCCIÓ A L'ECONOMIA (A) CAT. II |
| 10502 | Anąlisi i Prąctica del Discurs Oral i Escrit (A) Catalą III |
| 10504 | Anąlisi i Prąctica del Discurs Oral i Escrit IV Catalą A |
| 10506 | GRĄMATICA I ANĄLISI DEL DISCURS B (FRANCČS) III |
| 10507 | Gramątica i Anąlisi del Discurs B (Alemany) III |
| 10509 | GRĄMATICA I ANĄLISI DEL DISCURS (B) FRANCČS IV |
| 10510 | Gramątica i Anąlisi del Discurs B (Alemany) IV |
| 10512 | Gramątica i Anąlisi del Discurs C (Francčs) III |
| 10513 | Gramątica i Anąlisi del Discurs (C) Alemany III |
| 10515 | Gramątica i Anąlisi del Discurs C (Francčs) IV |
| 10516 | Gramątica i Anąlisi del Discurs (C) Alemany IV |
| 10517 | Teorķas sobre la Traducción |
| 10518 | MODELS LINGÜĶSTICS I TRADUCCIÓ |
| 10520 | Traducció Inversa A-B (Castellą-Francčs) |
| 10521 | Traducció Inversa A-B (Castellą-Alemany) |
| 10523 | Traducció Inversa A-B (Catalą-Francčs) |
| 10524 | Traducció Inversa A-B (Catalą-Alemany) |
| 10526 | Śs Normatiu Contemporani A (Catalą) III |
| 10528 | LLENGUA C ALEMANY |
| 10536 | Metodologia i Prąctica de la Traducció B-A (Anglčs-Catalą) III |
| 10537 | Metodologia i Prąctica de la Traducció B-A (Francčs-Catalą) III |
| 10538 | Metodologia i Prąctica de la Traducció B-A (Alemany-Catalą) III |
| 10542 | Metodologia i Prąctica de la Traducció B-A (Anglčs-Catalą) IV |
| 10543 | Metodologia i Prąctica de la Traducció B-A (Francčs-Catalą) IV |
| 10544 | Metodologia i Prąctica de la Traducció B-A (Alemany-Catalą) IV |
| 10546 | ŚS NORMATIU CONTEMPORANI (A) CAST IV |
| 10547 | Śs Normatiu Contemporani A (Catalą) IV |
| 10552 | LINGÜĶSTICA COMPUTACIONAL I |
| 10553 | LINGÜĶSTICA COMPUTACIONAL II |
| 10554 | Tčcniques d'Interpretació Consecutiva I |
| 10555 | Tčcniques d'Interpretació Consecutiva II |
| 10556 | Tčcniques d'Interpretació Simultąnia I |
| 10557 | Tčcniques de la Interpretació Simultąnia II |
| 10558 | TERMINOLOGIA I |
| 10559 | TERMINOLOGIA II |
| 10560 | TERMINOLOGIA III |
| 10561 | Terminologia IV |
| 10565 | Traducció de Textos Jurķdics B-A (Anglčs-Catalą) I |
| 10566 | T. E. de Textos Jurķdics i Administratius B-A, A-B Francčs-Catalą I |
| 10567 | TRADUCCIÓ TEXTOS JURĶDICS I ADMINISTRATIUS B-A (AL-CAT) I |
| 10571 | Traducció de Textos Econņmics B-A (Anglčs-Castellą) I |
| 10572 | TRADUCCIÓ DE TEXTOS ECONŅMICS B-A (FR-CT) I |
| 10573 | TRADUCCIÓ TEXTOS ECONŅMICS B-A (AL-CAT) I |
| 10589 | TRADUCCIÓ DE TEXTOS JURĶDICS I ADMINISTRATIUS B-A (AN-CAT) II |
| 10590 | Traducció de Textos Jurķdics i Administratius B-A (Francčs-Catalą) II |
| 10591 | TRADUCCIÓ TEXTOS JURĶDICS I ADMINISTRATIUS (AL-CAT) II |
| 10595 | TRADUCCIÓ DE TEXTOS ECONŅMICS B-A (AN-CT) II |
| 10597 | TRADUCCIÓ DE TEXTOS ECONŅMICS B-A (AL-CAT) II |
| 10613 | TRADUCCIÓ DE TEXTOS JURĶDICS I ADMINISTRATIUS B-A (AN-CAT) III |
| 10614 | T. E. de Textos Jurķdics i Administratius B-A (Francčs-Catalą) III |
| 10615 | TRADUCCIÓ DE TEXTOS JURĶDICS I ADMINISTRATIUS B-A (AL-CAT) III |
| 10619 | TRADUCCIÓ DE TEXTOS ECONŅMICS B-A (AN-CT) III |
| 10621 | TRADUCCIÓ DE TEXTOS ECONŅMICS B-A (AL-CAT) III |
| 10637 | Traducció Especialitzada de Textos Jurķdics i Administratius B-A (Anglčs-Catalą) IV |
| 10638 | Traducció Especialitzada de Textos Jurķdics i Administratius B-A (Francés-Catalą) IV |
| 10639 | TRADUCCIÓ DE TEXTOS JURĶDICS I ADMINISTRATIUS (AL-CAT) IV |
| 10643 | T. E. de Textos Econņmics B-A (Anglčs-Catalą) IV |
| 10644 | Traducció Especialitzada de Textos Econņmics B-A (Francčs-Catalą) IV |
| 10645 | TRADUCCIÓ DE TEXTOS ECONŅMICS B-A (AL-CAT) IV |
| 10660 | Metodologia i Prąctica de la Traducció C-A (Alemany-Castellą) I |
| 10661 | METODOLOGIA I PRĄCTICA DE LA TRADUCCIÓ C-A (AN-CAT) I |
| 10662 | METODOLOGIA I PRĄCTICA DE LA TRADUCCIÓ C-A (FR-CT) I |
| 10663 | METODOLOGIA I PRĄCTICA DE LA TRADUCCIÓ C-A (AL-CAT) I |
| 10666 | METODOLOGIA I PRĄCTICA TRADUCCIÓ C-A (AL-CAST) II |
| 10667 | Metodologia i Prąctica de la Traducció C-A (Anglčs-Catalą) II |
| 10669 | METODOLOGIA I PRĄCTICA DE LA TRADUCCIÓ C-A (AL-CAT) II |
| 10672 | METODOLOGIA I PRĄCTICA TRADUCCIÓ C-A (AL-CAST) III |
| 10673 | METODOLOGIA I PRĄCTICA DE LA TRADUCCIÓ C-A (AN-CAT) III |
| 10674 | METODOLOGIA I PRĄCTICA DE LA TRADUCCIÓ C-A (FR-CT) III |
| 10675 | METODOLOGIA I PRĄCTICA DE LA TRADUCCIÓ C-A (AL-CAT) III |
| 10678 | Metodologia i Prąctica de la Traducció C-A (Alemany-Castellą) IV |
| 10679 | METODOLOGIA I PRĄCTICA DE LA TRADUCCIÓ C-A (AN-CAT) IV |
| 10680 | Metodologia i Prąctica de la Traducció C-A (Francčs-Catalą) IV |
| 10681 | METODOLOGIA I PRĄCTICA DE LA TRADUCCIÓ C-A (AL-CT) IV |
| 10683 | Anąlisi i Prąctica del Discurs Escrit A (Catalą) |
| 10685 | Anąlisi del Discurs Escrit B (Francčs) I |
| 10686 | Anąlisi del Discurs Escrit B (Alemany) I |
| 10688 | ANĄLISI DEL DISCURS ESCRIT (B) FRANCČS II |
| 10689 | Anąlisi del Discurs Escrit B (Alemany) II |
| 10691 | Anąlisi del Discurs Escrit c (Francčs) I |
| 10692 | Anąlisi del Discurs Escrit (C) Alemany C I |
| 10694 | Anąlisi del Discurs Escrit C (Francčs) II |
| 10695 | Anąlisi del Discurs Escrit (C) Alemany II |
| 10697 | Revisió i Edició de Textos A (Catalą) |
| 10709 | Tradició Literąria de la Llengua A (Catalą) I |
| 10711 | Tradició Literąria de la Llengua B (Francčs) I |
| 10712 | Tradició Literąria de la Llengua B (Alemany) I |
| 10714 | Histņria de les Traduccions (A) Catalą I/III |
| 10719 | Tradició Literąria de la Llengua A (Catalą) II |
| 10721 | Traducció Literąria de la Llengua B (Francčs) II |
| 10722 | Tradició Literąria de la Llengua B (Alemany) II |
| 10724 | HISTŅRIA DE LES TRADUCCIONS (A) (CATALĄ) II |
| 10728 | Introducció a les Cičncies del Llenguatge III |
| 10730 | Tradició Literąria de la Llengua A (Catalą) III |
| 10732 | Tradició Literąria de la Llengua B (Francčs) III |
| 10733 | Tradició Literąria de la Llengua B (Alemany) III |
| 10735 | Histņria de les Traduccions A (Catalą) III |
| 10739 | INDŚSTRIES DE LA LLENGUA I |
| 10740 | Introducció a les Cičncies del Llenguatge IV |
| 10742 | Tradició Literąria de la Llengua A (Catalą) IV |
| 10744 | Tradició Literąria de la Llengua B (Francčs) IV |
| 10745 | TRADICIÓ LITERĄRIA DE LA LLENGUA B (ALEMANY) IV |
| 10747 | Histņria de les Traduccions A (Cat) IV |
| 10751 | Indśstries de la Llengua II |
| 10752 | Neologia i Normalització |
| 10756 | TRADUCCIÓ DE NIVELL AVANĒAT (AL-CAST) I |
| 10757 | Traducció de Nivell Avanēat B-A (Anglčs-Catalą) I |
| 10758 | TRADUCCIÓ DE NIVELL AVANĒAT (FR-CAT) I |
| 10815 | TRADUCCIÓ DE TEXTOS JURĶDICS I ADMINISTRATIUS I (CAS-CAT) |
| 10817 | T. E. de Textos Jurķdics i Administratius A2-A (Castellą-Catalą) II |
| 10819 | TRADUCCIÓ DE TEXTOS JURĶDICS I ADMINISTRATIUS III (CS-CT) |
| 10821 | Traducció Especialitzada de Textos Jurķdics i Administratius A2-A (Castellą-Catalą) IV |
| 10831 | Traducció Especialitzada de Textos Tčcnics A2-A (Castellą-Catalą) I |
| 10833 | Traducció Especialitzada de Textos Tčcnics A2-A (Castellą-Catalą) II |
| 10835 | Traducció Especialitzada de Textos Tčcnics A2-A (Castellą- Catalą) III |
| 10891 | T. E. de Textos Econņmics B-A (Alemany-Castellą) IV |
| 10894 | T. E. de Textos Econņmics B-A (Alemany-Catalą) IV |
| 10900 | TRADUCCIÓ DE TEXTOS TČCNICS B-A (AL-CAT) I |
| 10906 | T. E. de Textos Tčcnics B-A (Alemany-Catalą) II |
| 10912 | T. E. de Textos Tčcnics B-A (Alemany-Catalą) III |
| 10915 | Traducció Especialitzada de Textos Tčcnics B-A (Alemany-Castellą) IV |
| 11251 | Seminari Llengua B Alemany I |
| 11254 | Seminari Llengua C (Alemany) I |
| 11255 | SEMINARI DE TRADUCCIÓ I |
| 11258 | Traducció Inversa A-B (Castellą-Alemany) I |
| 11260 | TRADUCCIÓ INVERSA A-B (CAT-FR) I |
| 11261 | Traducció Inversa A-B (Catalą-Alemany) I |
| 11268 | Bases de Dades Terminolņgiques i Documentals |
| 11269 | Anąlisi Textual y Traducció II |
| 11270 | SOCIOTERMINOLOGIA |
| 11271 | Retņrica: L'expressió i les seves Tčcniques I |
| 11272 | Metodologia de la Terminologia Plurilingüe |
| 11273 | LINGÜĶSTICA COMPUTACIONAL III |
| 11274 | Lexicografia |
| 11275 | Retņrica: L'Expressió i les seves Tčcniques II |
| 11277 | SISTEMES DE TRADUCCIÓ AUTOMĄTICA |
| 11311 | ANĄLISI I PRĄCTICA DEL DISCURS ORAL I ESCRIT A2 (CAT) I |
| 11315 | ANĄLISI I PRĄCTICA DEL DISCURS ORAL I ESCRIT A2 (CAT) III |
| 11317 | Anąlisi i Prąctica del Discurs Oral i Escrit IV Catalą A2 |
| 11320 | METODOLOGIA I PRĄCTICA DE LA TRADUCCIÓ B-A2 (AL-CAST) I |
| 11321 | Metodologia i Prąctica de la Traducció B-A2 (Anglčs-Catalą) I |
| 11322 | METODOLOGIA I PRĄCTICA DE LA TRADUCCIÓ B-A2 (FR-CAT) I |
| 11323 | METODOLOGIA I PRĄCTICA DE LA TRADUCCIÓ B-A2 (AL-CAT) I |
| 11324 | METODOLOGIA I PRĄCTICA DE LA TRADUCCIÓ B-A2 (AN-CS) II |
| 11326 | METODOLOGIA I PRĄCTICA TRADUCCIÓ B-A2 (AL-CAST) II |
| 11327 | Metodologia i Prąctica de la Traducció B-A2 (Anglčs-Catalą) II |
| 11329 | METODOLOGIA I PRĄCTICA DE LA TRADUCCIÓ B-A2 (AL-CAT) II |
| 11330 | Metodologia i Prąctica de la Traducció B-A2 (Anglčs-Castellą) III |
| 11333 | Metodologia i Prąctica de la Traducció B-A2 (Anglčs-Catalą) III |
| 11334 | METODOLOGIA I PRĄCTICA DE LA TRADUCCIÓ B-A2 (FR-CT) III |
| 11335 | METODOLOGIA I PRĄCTICA DE LA TRADUCCIÓ B-A2 (AL-CAT) III |
| 11339 | Metodologia i Prąctica de la Traducció B-A2 (Anglčs-Catalą) IV |
| 11341 | Metodologia i Prąctica de la Traducció B-A2 (Alemany-Catalą) IV |
| 11342 | Metodologia i Prąctica de la Traducció A2-A (Castellą-Catalą) I |
| 11344 | Metodologia i Prąctica de la Traducció A2-A II |
| 11346 | Metodologia i Prąctica de la Traducció A-A2 (Castellą-Catalą) I |
| 11347 | Metodologia i Prąctica de la Traducció A-A2 (Catalą-Castellą) I |
| 11348 | Metodologia i Prąctica de la Traducció A-A2 (Castellą-Catalą) II |
| 11349 | Metodologia i Prąctica de la Traducció A-A2 (Catalą-Castellą) II |
| 11401 | INSTITUCIONS INTERNACIONALS A (CAT) I |
| 11402 | INSTITUCIONS INTERNACIONALS (A) CAT. II |
| 11403 | Relacions Econņmiques Internacionals A (Catalą) I |
| 11407 | RELACIONS ECONŅMIQUES INTERNACIONALS (A) CAT. II |
| 11408 | INTRODUCCIÓ A L'ECONOMIA (A) CAT I |
| 11413 | Śs Normatiu Contemporani (A) (Catalą) II |
| 11422 | LLENGUA D (CATALĄ) I |
| 11423 | LLENGUA D (CT) II |
| 11424 | Llengua D: Catalą III |
| 11425 | Llengua D (Catalą) IV |
| 11946 | SEMINARI DE LLENGUA A (CAT) II |
| 11947 | SEMINARI DE LLENGUA A (CAT) III |
| 11953 | SEMINARI B (AN) III |
| 11955 | SEMINARI LLENGUA B (FRANCČS) II |
| 11958 | Seminari Llengua B (Alemany) II |
| 11959 | Seminari Llengua B Alemany III |
| 11960 | Seminari de Llengua B (Alemany) IV |
| 11964 | Seminari de Llengua C (Francčs) II |
| 11967 | Seminari Llengua C Alemany II |
| 11968 | SEMINARI LLENGUA C (ALEMANY) III |
| 11970 | Seminari de Traducció II (Francčs-Castellą) |
| 11976 | TRADUCCIÓ INVERSA A-B (CAST-FR) II |
| 11977 | TRADUCCIÓ INVERSA A-B (CAST-FR) III |
| 11978 | TRADUCCIÓ INVERSA A-B (CAST-FRAN) IV |
| 11979 | Traducció Inversa A-B (Castellą-Alemany) II |
| 11980 | Traducció Inversa A-B Castellą-Alemany III |
| 11981 | TRADUCCIÓ INVERSA CASTELLĄ-ALEMANY IV |
| 11984 | Traducció Inversa A-B (Catalą-Anglčs) IV |
| 11985 | TRADUCCIÓ INVERSA A-B (CAT-FR) II |
| 11986 | TRADUCCIÓ INVERSA A-B (CAT-FR) III |
| 11987 | TRADUCCIÓ INVERSA A-B (CATALĄ-FRANCČS) IV |
| 11988 | Traducció Inversa A-B (Catalą-Alemany) II |
| 11989 | Traducció Inversa A-B Catalą-Alemany III |
| 11990 | LLICENCIATURA EN TRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓ |
| 11995 | TRADUCCIÓ DE NIVELL AVANĒAT B-A (FR-CS) III |
| 12000 | TRADUCCIÓ DE NIVELL AVANĒAT B-A (ANGLČS-CATALĄ) II |
| 12001 | Traducció de Nivell Avanēat (Anglčs-Catalą) III |
| 12003 | Traducció de Nivell Avanēat (Francčs-Catalą) II |
| 12004 | TRADUCCIÓ DE NIVELL AVANĒAT B-A (Fr-Cat) III |