2000-2001

Llicenciatura en Traducció i Interpretació (3341)


Anàlisi i Pràctica del Discurs Oral i Escrit IV Català A2(11317) 


Objectius

Coneixements

1. Conèixer i aplicar les característiques de la redacció moderna: economia, claredat, precisió i genuïnitat.
2. Conèixer el valor funcional que tenen determinades estructures sintàctiques: ordre dels mots, subordinacions, verbs copulatius i predicatius, negacions, passives.
3. Conèixer el valor funcional de la selecció lèxica en el discurs: precisió, varietat, repetició i redundància.
4. Conèixer i distingir els principals usos dels signes puntuació.
5. Conèixer les característiques de la redacció especialitzada: llenguatge administratiu, publicitat, llenguatge comercial.
6. Conèixer les línies generals de l'Anàlisi Crítica del Discurs.  

Habilitats

Millorar la capacitat de redactar prosa amb claredat i precisió (micro: oració, període breu).
Reconèixer i aplicar el valor comunicatiu de determinats usos gramaticals i lèxics.
Saber aplicar les recomanacions estilístiques dels manuals d’estil a la redacció de diversos tipus de textos.

Continguts

Tema 1. L'elaboració de la prosa:

1.1. Aspectes sintàctics:
1.1.1. Els elements de la frase: mots clau, complements del nom, estil nominal i verbal, subjectes gramaticals i semàntics, subordinades, adjectivació, matisos aspectuals i temporals del verb, etc.
1.1.2. L'ordre dels mots: subjecte-verb-complements, focalitzacions, posicions importants de la frase, subordinades: ordre i col·locació, adverbis.
1.1.3. Selecció sintàctica: negatives, passives, predicatives ( ser i estar), modalitat (preguntes, enunciacions, etc.), enumeracions, comparacions, estructures bimembres i trimembres, simetries, circumloquis, amplificacions i omissions.
1.1.4 Figures retòriques i febleses: solecisme, anacolut, sil·lepsi, anantapòdoton, pleonasme, zeugma, cacofonia, ambifologia, etc.

1.2 Selecció lèxica:
1.2.1 Relacions bàsiques de significat. Semàntica oracional i lèxica. Trets semàntics. Relacions lexicosemàntiques. Transferència de significat: imatge, metàfora, símbol, al·legoria. Terminologia: llengües i camps d'especialitat.
1.2.2 Defectes lèxics: els anomenats mots crossa, els mots jòquer, els hiperònims, els tics i les repeticions, els adverbis cultes en -ment, pobresa de vocabulari.
1.2.3. Recursos lèxics: marcadors textuals, sinonímia, variació, especificitat, diccionaris (tipus i usos).

Tema 2. La puntuació
Importància i funcions. Usos normatius i facultatius. Estructura del text i puntuació. Evolució i tendències. Principals usos del punt, punt i coma, coma i dos punts. Altres signes: parèntesis, guions, claudàtors, asterisc, cometes, etc.

 

Tema 3 . Redaccions especialitzades:
3.1. Llenguatge administratiu català. Tradició i característiques. Disseny de documents, estil i fraseologia. Documents més importants.
3.2. El discurs acadèmic. Trets psicològics, pragmàtics, discursius i gramaticals.
3.3. Comunicació i redacció tecnicocientífica. Característiques bàsiques.

Tema 4 ACD Anàlisi crítica del discurs.
Objectius, mètodes i temes d'estudi. Cognició social: el discurs i l'imaginari col·lectiu. Llenguatge, poder i ideologia.

Com s'aprova l'assignatura:

Tres pràctiques parcials de redacció o comentari.
Treball final de trimestre i de matèria APDOE català. Data límit de lliurament: data establerta pel cap d’estudis.
Es valorarà la participació a classe i el lliurament puntual dels treballs.
Tutories. Cada professor té un horari particular, anunciat a la porta del despatx.

Lectures bàsiques:

Maingueneau, Dominique; Salvador, Vicent. Elements de lingüística per al discurs literari. València: Tàndem. 1995.
Martín Rojo, Luisa; van Dijk, Teun a. "’There was a problem, and it was solved!’: legitimating the expulsion of 'illegal'migrants in Spanish parliamentary discourse", Discourse & Society, 8 (4) 523-566, 1997. [0957-9265 (199710) 8:4] Versió castellana a Martín Rojo, L. i Whittaker R. ed. Poder-decir o el poder de los discursos. Capítol 6: "‘Había un problema y se ha solucionado’ Legitimación de la expulsión de inmigrantes ‘ilegales’ en el discurso parlamentario español". Madrid: Arrecife. 1998.
Fairclough, Norman. "Propuestas para un nuevo programa de investigación del Análisis Crítico del Discurso." a Martín Rojo, L. i Whittaker R. ed. Poder-decir o el poder de los discursos. Capítol 1. Madrid: Arrecife. 1998.

Bibliografia

1. L'elaboració de la prosa:

1.1. Aspectes sintàctics
Coromina, E. (1991) Manual de redacció i estil. Vic: El 9 Nou/EUMO.
Garolera, N. (1980) "Una qüestió d'ordre: la disposició dels elements en l'oració". A: Els Marges, 18/19: 19-37.
Martín Vivaldi, G. (1982) Curso de redacción. Madrid: Paraninfo.
Mestres, J. M.; Costa, J.; Oliva, M.; Fité, R. (1995) Manual d'estil. La redacció i l'edició de textos. Barcelona: EUMO/UB/UPF/Rosa Sensat.
Solà, J. (1990) "L’ordre dels mots en català. Notes pràctiques." A: Solà, J. (1990) Lingüística i normativa. Barcelona: Empúries. p. 91-125.
Solà, J. (1994) "Ús dels possessius" i "Pronoms forts referits a inanimats." A: Sintaxi normativa: estat de la qüestió. Barcelona: Empúries. 2a ed. ampliada. p. 141-161 i 195-202.

1.2. Selecció lèxica.
Braceras, E.; Leytour, C. (1991) La semántica: uso productivo de sinónimos, antónimos, parónimos y homónimos. Buenos Aires: La obra.
Cabré, M. T.; Rigau, G. (1985) Lexicologia i semàntica. Barcelona: Enciclopèdia catalana.
Grunig, B. N. (1990) Les mots de la publicité. París: Presses du CNRS.
Vignaux, G. (1988) Le Discours, acteur du monde. París / Gap: Ophrys

2. La puntuació:
Linares, M. (1979) Estilística. Teoría de la puntuación. Ciencia del estilo lógico. Madrid. Paraninfo.
Linares Rivas, A. (1992) La puntuación en español. Mérida (Venezuela): Universidad de Los Andes.
Mestres, J. M. (1990) "Els signes de puntuació i altres signes gràfics I i II", COM, 21-22, pàg. 22-29 i 23-30.
Pujol, J. M.; Solà, J. (1995) Ortotipografia. Manual de l'autor, l'autoeditor i el dissenyador gràfic. Barcelona: Columna.
Solà, J.; Pujol, J. M. (1989) Tractat de puntuació. Barcelona. Columna.

3. Redaccions especialitzades:
Alberola, Patrícia [ et al.] (1996). Comunicar la ciència. Picanya: El Bullent .
Cassany, Daniel; Castelló, Montserrat. "Textos acadèmics". A: Articles de Didàctica de la Llengua i de la Literatura. (Barcelona: Graó), 13 (juliol 1997), p. 5-10.
Duarte, C.; Alsina, A.; Sibina, S. (1991) Manual de llenguatge administratiu. Barcelona: Escola d'Administració Pública de Catalunya.
Kocourek, Rostislav. (1982). La langue française de la technique et de la science. Wiesbaden: Oscar Branstetter.

4. Anàlisi crítica del discurs
Van Dijk, Teun A. (1993) "Principles of Critical Discourse Analysis", Discours & Society. 4 (2), 249-283.
Van Dijk, Teun A. (1997) Racismo y análisis crítico de los medios. Barcelona: Paidós.
Fairclough, N. ed. (1995) Critical Discourse Analysis. Londres: Longman.

Darrera actualització 24-11-2010
© Universitat Pompeu Fabra, Barcelona