2000-2001

Llicenciatura en Traducció i Interpretació (3341)


TRADUCCIÓ TEXTOS ECONÒMICS B-A (AL-CAT) I(10573) 


PRIMER TRIMESTRE

Traducció de textos macroeconòmics;

Magnituds macroeconòmiques: el producte i la renda nacionals; l’anàlisi de la conjuntura econòmica; el creixement econòmic; la intervenció de l’estat en l’economia.

En aquest curs els alumnes s’iniciaran en la traducció de textos econòmics. Els tipus de textos que es treballaran seran variats i d’una dificultat progressiva; es traduiran textos de caràcter divulgador i informes econòmics . L’objectiu és la familiarització amb la terminologia específica i la utilització de les fonts documentals, per tal que l’estudiant sigui capaç de traduir un text econòmic amb coneixement de causa.

A classe es traduiran textos, que els alumnes hauran pogut preparar prèviament, s’aclariran els conceptes econòmics que apareguin i es comentaran els problemes de traducció. Les explicacions es complementaran amb notícies d’actualitat econòmica.

Bibliografia de referència:

Batlle, Lluís et al.: Diccionaris alemany-català i català-alemany. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1991.

Becher,H.J.: Wörterbuch der Rechts- und Wirtschaftssprache in 2 Bänden, Spanisch-Deutsch und Deutsch-Spanisch. München: C.H. Beck, 1979.

Guía de los indicadores económicos. Madrid: Ed. Alhambra, 1994.

Heilbroner, R./Thurow, L.: Introducció a l’economia.Madrid: Ed. McGraw Hill, 1990.

Tamames, R.; Gallego, S. Diccionario de economía y finanzas. Madrid: Alianza, 1994. 

Darrera actualització 24-11-2010
© Universitat Pompeu Fabra, Barcelona