Llicenciatura en Traducció i Interpretació (3341)
Terminologia IV(10561)
Curs 2000-01, 1r trimestre
Prof. Mercè Lorente
Objectius
Fer una revisió dels aspectes teòrics i pràctics de la matèria
presentats en els trimestres anteriors (Terminologia I-II-III) per
tal de garantir la solidesa d’elements fonamentals i
l’autonomia en la pràctica professional en els diversos
nivells d’implicació del traductor en la terminologia.
Elaborar en equip un projecte terminogràfic acabat, que
inclogui diverses aplicacions interessants per al traductor i que
pugui fer-se públic a través d’una pàgina web per a ús
d’estudiants i llicenciats.
Projecte
Continguts del projecte: Una aplicació terminogràfica hipertextual
i il·lustrada, formada per una base de dades sobre un tema
especialitzat, vincles amb organitzacions conceptuals i amb índexs
de freqüències i de concordances, textos de referència, vincles amb
pàgines web d'organismes de referència en l’especialitat i
amb serveis lingüístics, relacions de referències bibliogràfiques i
lexicogràfiques emprades en el projecte.
Eines informàtiques usades: Motors de cerca de Internet,
editors de pàgines web, gestors de bases de dades Multiterm i File
Maker, programa d’anàlisi quantitativa Tact, tractament de
textos Word97, tractament de la imatge Adobe Photoshop, editor de
transparències Power Point, editor i reproductor de so. Consultes
de BD en CD-ROM i en línia.
Avaluació
Mitjançant l'avaluació de la feina dels grups de treball i un exercici escrit individual a final del trimestre.
Bibliografia
Sobre terminologia, la bibliografia de referència oferta a Terminologia I (curs anterior)
Sobre maneig programes informàtics, manuals de referència.
Sobre la temàtica de l'aplicació, a determinar.