Llicenciatura en Traducció i Interpretació (3341)
T. E. de Textos Jurídics i Administratius A2-A (Castellà-Català) II (10817)
I. Objectiu General
Conèixer les característiques del llenguatge jurídic i administratiu i del procés de traducció de textos jurídics i administratius amb l'objectiu de proporcionar els coneixements i les capacitats necessàries per traduir amb correcció i adequació els textos propis d'aquest àmbit.
II. Continguts
1. Convencions del llenguatge jurídic i administratiu
(II)
1.1 Qüestions gràfiques: disseny de documents, tipus de
lletra, signes de puntuació.
1.2 Citacions de textos legals, escriptura de números i
quantitats, indicacions de temps i de lloc
2. Inadequacions de morfologia i sintaxi (II)
2.1 Presentació dels casos més habituals en el llenguatge
jurídic i administratiu.
2.2 Resolució i pràctica dels problemes.
3. Terminologia i fraseologia jurídica i administrativa
(II)
3.1 Lèxic i fraseologia.
3.2 Les inadequacions lèxiques més habituals.
4. Tipologia de textos jurídics i administratius (II):
àmbit jurídic (I)
4.1 Textos normatius.
4.2 Escrits d'iniciació.
4.3 Escrits de la fase de desenvolupament
III. Metodologia
Els continguts de l'assignatura es treballaran fonamentalment a partir de la tipologia de textos fixats al tema 4 del programa, que l'estudiant haurà de portar preparats a classe, on s'analitzaran i es traduiran col× lectivament. D'alguns d'aquests textos, se n'exigirà una versió personal definitiva.
IV. Avaluació
L'avaluació de l'assignatura es farà mitjançant una prova final en què es plantejaran qüestions pràctiques de traducció i preguntes de reflexió personal que s'hauran de resoldre a partir dels temes i dels textos treballats a classe.
A l'hora d'avaluar també es tindran en compte les qualificacions dels exercicis fets durant el curs. En qualsevol cas, la nota de l'examen final no tindrà mai un valor inferior al setanta per cent de la nota global.
V. Bibliografia
1. Manuals de llenguatge jurídic i administratiu
DUARTE, C.; DE BROTO, P. Introducció al llenguatge jurídic. 3a ed. rev. i ampl. (Quaderns d'Estudis i Formació). Barcelona: Generalitat de Catalunya, Direcció General de Relacions amb l'Administració de Justícia, Escola d'Administració Pública, 1992.
Duarte, C.; Alsina, V.; Sibina, S. Manual de llenguatge administratiu. 4a ed. rev. (Manuals i Formularis, 8). Barcelona: Generalitat de Catalunya, Escola d'Administració Pública de Catalunya, 1996.
GRETEL (Grup d'Estudis de Tècnica Legislativa). La redacció de les lleis. (Manuals i Formularis, 10). Barcelona: Generalitat de Catalunya, Escola d'Administració Pública de Catalunya, 1995.
Manual d'elaboració de les normes de la Generalitat de Catalunya. (Manual de Normes i Procediments, 6). Barcelona: Generalitat de Catalunya, Departament de Governació, 1992.
Manual de estilo del lenguaje administrativo. (Manuales, Administración General). Madrid: Ministerio para las Administraciones Públicas; Instituto Nacional de Administración Pública, 1990.
2. Manuals de traducció
HATIM, B.; MASON, I. Teoría de la traducción. Una aproximación al discurso. Barcelona: Ariel (Lenguas Modernas), 1995.
NEWMARK, P. Manual de traducción. Madrid: Cátedra, 1987.
SAN GINÉS, P.; ORTEGA, E. Introducción a la traducción jurídica y jurada (francés-español). Granada: Comares, 1996.
3. Formularis
Formulari jurídic. Barcelona: Consell dels Il·lustres Col·legis d'Advocats de Catalunya, Comissió de Normalització Lingüística, 1995.
Formulari jurídic. Barcelona: Consell dels Il·lustres Col·legis de Procuradors dels Tribunals de Catalunya, 1997.
4. Llibres d'estil, gramàtiques i opuscles
Abreviacions. (Criteris Lingüístics, 2). Barcelona: Generalitat de Catalunya, Departament de Cultura, 1997.
BADIA I MARGARIT, A. M. Gramàtica de la llengua catalana. (Biblioteca Universitària, 22). Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1994.
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català. (Criteris Lingüístics, 4). Barcelona: Generalitat de Catalunya, Departament de Cutura, 1999.
Indicacions per evitar la discriminació per raó de sexe en el llenguatge administratiu. Barcelona: Generalitat de Catalunya, Departament de la Presidència; Comissió Interdepartamental de Promoció de la Dona, [s.d.].
Majúscules i minúscules. 2a ed. (Estudis i Propostes, 1). Barcelona: Generalitat de Catalunya, Departament de Cultura, 1992.
FABRA, P. Gramàtica catalana. Barcelona: Teide, 1993.
FABRA, P. Gramàtica catalana. (Biblioteca Filològica, XII). Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, 1995 [1933].
MESTRES, et al. Manual d'estil. La redacció i l'edició de textos. 2a ed. rev. Barcelona: Eumo Editorial, Universitat de Barcelona, Universitat Pompeu Fabra, Associació de Mestres Rosa Sensat, 2000.
SERVITJE, A. Llibre d'estil de la Universitat Pompeu Fabra. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra, 1996.
Uso no sexista del lenguaje administrativo. Madrid: Ministerio para las Administraciones Públicas; Ministerio de Asuntos Sociales, Instituto de la Mujer, 1990.
5. Publicacions periòdiques
Llengua i Administració. Núm. 1-50. Barcelona: Generalitat de Catalunya, Direcció General de Política Lingüística; Escola d'Administració Pública de Catalunya, 1982-1994.
Llengua i Ús. Barcelona: Generalitat de Catalunya, Departament de Cultura, 1994.
Revista de Llengua i Dret. Barcelona: Generalitat de Catalunya, Escola d'Administració Pública de Catalunya, 1983.
6. Diccionaris
Català
Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona:
Enciclopèdia Catalana, 1998.
INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS. Diccionari de la llengua catalana. 1a reimpr. Barcelona/Palma de Mallorca/València: Enciclopèdia Catalana/ Edicions 62/Publicacions de l'Abadia de Montserrat/Moll/Tres i Quatre, 1996.
Castellà
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA.
Diccionario de la lengua española. 21a ed. 2 vol. Madrid:
Espasa Calpe, 1996.
Bilingüe
Diccionari castellà-català. Diccionario
castellano-catalán. 2a ed. Barcelona: Enciclopèdia Catalana,
1989.
Especialitzats
GÓMEZ DE LIAÑO, F.
Diccionario jurídico. 6a ed. Gijón: Gijón Forum, 1999.
IL·LUSTRE COL·LEGI D'ADVOCATS DE BARCELONA. Diccionari jurídic català. 1a reimpr. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1992.
MESTRES, J. M.; GUILLÉN, J. Diccionari d'abreviacions. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1992.