GELPI ARROYO, Cristina
El Diccionario del español
actual: un diccionario nuevo. Biblio
3W. Revista Bibliográfica de Geografía y Ciencias
Sociales, 239. Barcelona: Universitat de Barcelona, 14 de
juny del 2000.
Lexicographie bilingue catalan-espagnol: exemples de contrastivité
dans le lexique juridique. A: SZENDE, T. (dir.). Approches
contrastives en lexicographie bilingue. París: Honoré
Champion, 2000. Pàg. 335-348. [En col·laboració
amb M. Teresa Cabré Castellví].
La lexicografia bilingüe català-alemany, alemany-català:
proposta d'avaluació. A: PUSCH, C. (ed.). Katalanisch
in Geschichte und Gegenwart. Sprachwissenschaftliche Beiträge
- Estudis de lingüística. Tübingen: Stauffenburg
Verlag, 2000. (DeLingulis, 1). [En col·laboració amb
M. Teresa Cabré Castellví].
Marcatge temàtic i usuari potencial al DGLC.
A: La lingüística de Pompeu
Fabra. Alacant: Institut Universitari de Filologia Valenciana/Universitat
Rovira i Virgili, 2000. Pàg. 349-363. (Symposia Philologica,
3). [En col·laboració amb M. Teresa Cabré Castellví].
[Col·loqui internacional].
Lèxic, corpus i diccionaris. Cicle de conferències
i seminaris 97-98. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística
Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra, 2000. [En col·laboració
amb M. Teresa Cabré Castellví].
Diccionari oficial de l'Scrabble en català. Articles
de Didàctica de la Llengua i de la Literatura, 23.
Barcelona: Graó, 2000. Pàg. 120-121. [En col·laboració
amb M. Teresa Cabré Castellví].
Recursos terminològics bilingües castellà-català
per a la traducció jurídica. I Congrés
Internacional de Traducció Especialitzada. Facultat de Traducció
i Interpretació de la Universitat Pompeu Fabra, 2-4 de març
del 2000. Pàg. 31-34. 2001. [En col·laboració
amb M. Domènech].
La lexicografia. Área Mediterránea.
Llengua i literatura catalana. Barcelona: Grup Promotor/Grupo Santillana
de Ediciones, 2000. (El que sabem de
). [En col·laboració
amb M. Domènech]. [Articles de suport a la docència
(pdf, 70 Kbs.)].
Las definiciones de conceptos especializados en diccionarios
monolingües. A: CABRÉ, M. T. i FELIU, J. (ed.).
La terminología científico-técnica.
Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada
de la Universitat Pompeu Fabra, 2001. Pàg. 209-215. [En col·laboració
amb N. Castillo].
Lexicographie bilingue catalan-espagnol: exemples de contrastivité
dans le lexique juridique. A: SZENDE, T. (dir.). Approches
contrastives en lexicographie bilingue. París: Honoré
Champion, 2000. Pàg. 335-348. [En col·laboració
amb M. Teresa Cabré Castellví].
Marcatge temàtic i usuari potencial al DGLC.
A: La lingüística de Pompeu
Fabra. Alacant: Institut Universitari de Filologia Valenciana/Universitat
Rovira i Virgili, 2000. Pàg. 349-363. (Symposia Philologica,
3). [En col·laboració amb M. Teresa Cabré Castellví].
[Col·loqui internacional].
LORENTE CASAFONT, Mercè
"Estructura argumental y formación de adjetivos: los
derivados en -oso/-osa". A WOTJAK, Gerd (ed.). En
torno al sustantivo y adjetivo en el español actual. Aspectos
cognitivos, semánticos, (morfo)sintácticos y lexicogenéticos.
Frankfurt del Main: Vervuert, 2000. Pàg. 337-348. (Lingüística
Iberoamericana, 11).
Teoría e innovación en terminografía:
la definición terminográfica. A: CABRÉ,
M. T.; FELIU, J. (ed.). La terminología
científco-técnica: reconocimiento, análisis
y extracción de información formal y semántica
(DGES96-0293). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística
Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra, 2000. Pàg. 81-112.
(Sèrie Monografies, 4).
La terminología hoy: replanteamiento o diversificación.
Organon, 26, Universidade de Rio
Grande do Sul, 2000. Pàg. 33-41. [En col·laboració
amb M. Teresa Cabré, Judit Freixa i Carles Tebé].
És la terminologia un simple instrument d'ajuda a la
traducció? A: CHABÁS, José; CASES, Madeleine;
GASER, Rolf. (coord.). Proceedings 1st
International Conference on Specialized Translation. Barcelona:
Universitat Pompeu Fabra, 2001. Pàg. 167-170. [En col·laboració
amb M. Teresa Cabré, Rosa Estopà, Judit Freixa i Carles
Tebé].
MARTÍN PERIS, Ernesto
Los textos literarios en los manuales de enseñanza
del español como lengua extranjera. Lenguaje
y Textos, 16. 2000. Pàg. 101-131.
Cervantes Institute, pàg.
99 i Spanish pàg. 560-563.
A: BRYAM, Michael (ed.). Routledge Encyclopaedia
of Language Teaching and Learning. Londres: Routledge, 2000.
Le développement des compétences en didactique
de l'espagnol. A: COLLÈS, L. i d'altres (dir.). Didactique
des langues romanes . Le développement de compétences
chez apprenant. Actes du colloque de Louvain-la Neuve. Brussel·les:
De Boeck-Duculot, 2001. Pàg. 44-49.
Materiales didácticos del área
de Metodología (4 crèdits). Programa de formación
de profesores de español como lengua extranjera. Curso Máster
a distancia (semipresencial), Formació Continuada "Les
Heures". Barcelona: Universitat de Barcelona/Fundació
Bosch i Gimpera, 2000. (http://www.heures.ub.es).
|
|