Llicenciatura en Traducciķ i Interpretaciķ (3341): curs 1996-1997
Fes un clic sobre el codi per accedir al programa d'una assignatura.
Programes d'altres cursos >> Programes d'altres estudis>>| Codi | Assignatura |
| 10450 | Fonts Documentals |
| 10453 | GRAMĀTICA I ANĀLISI DEL DISCURS (B)/(C) I i II |
| 10455 | GRAMĀTICA I ANĀLISI DEL DISCURS (B)/(C) I i II |
| 10457 | GRAMĀTICA I ANĀLISI DEL DISCURS (B)/(C) I i II |
| 10465 | ANĀLISI DOCUMENTAL |
| 10467 | Anālisi i Prāctica del Discurs Oral i Escrit II (A)/(A2) I-II, III-IV |
| 10468 | GRAMĀTICA I ANĀLISI DEL DISCURS (B)/(C) I i II |
| 10469 | GRAMĀTICA I ANĀLISI DEL DISCURS (B)/(C) I i II |
| 10470 | GRAMĀTICA I ANĀLISI DEL DISCURS (B)/(C) I i II |
| 10471 | GRAMĀTICA I ANĀLISI DEL DISCURS (B)/(C) I i II |
| 10472 | GRAMĀTICA I ANĀLISI DEL DISCURS (B)/(C) I i II |
| 10473 | GRAMĀTICA I ANĀLISI DEL DISCURS (B)/(C) I i II |
| 10480 | ÚS NORMATIU CONTEMPORANI (A) I i II |
| 10481 | ÚS NORMATIU CONTEMPORANI (A) I i II |
| 10482 | INTRODUCCIĶ A LES CIČNCIES DEL LLENGUATGE I |
| 10483 | Introducciķ a l'Ús de Recursos Informātics I |
| 10485 | Introducciķ al Dret (A) (Castellā) I |
| 10486 | Introducciķ al Dret (A) (Catalā) I |
| 10487 | Introducciķ a l'Economia (A) (Castellā) I |
| 10491 | INTRODUCCIĶ A LES CIČNCIES DEL LLENGUATGE II |
| 10492 | Introducciķ a l'Ús de Recursos Informātics II |
| 10494 | INTRODUCCIĶ AL DRET (A) CAST. II |
| 10495 | INTRODUCCIĶ AL DRET (A) CAT. II |
| 10496 | INTRODUCCIĶ A L'ECONOMIA (A) CAST. II |
| 10497 | INTRODUCCIĶ A L'ECONOMIA (A) CAT. II |
| 10501 | Anālisi i Prāctica del Discurs Oral i Escrit A (Castellā) III |
| 10502 | ANĀLISI I PRĀCTICA DEL DISCURS ORAL I ESCRIT (A)/(A2) I-II, III-IV |
| 10503 | ANĀLISI I PRĀCTICA DEL DISCURS ORAL I ESCRIT (A)/(A2) I-II, III-IV |
| 10504 | Anālisi i Prāctica del Discurs Oral i Escrit IV Catalā A |
| 10505 | GRAMĀTICA I ANĀLISI DEL DISCURS (B)/(C) III i IV |
| 10506 | GRAMĀTICA I ANĀLISI DEL DISCURS (B)/(C) III i IV |
| 10507 | GRAMĀTICA I ANĀLISI DEL DISCURS (B)/(C) III i IV |
| 10509 | GRAMĀTICA I ANĀLISI DEL DISCURS (B)/(C) III i IV |
| 10510 | GRAMĀTICA I ANĀLISI DEL DISCURS (B)/(C) III i IV |
| 10511 | GRAMĀTICA I ANĀLISI DEL DISCURS (B)/(C) III i IV |
| 10512 | GRAMĀTICA I ANĀLISI DEL DISCURS (B)/(C) III i IV |
| 10513 | GRAMĀTICA I ANĀLISI DEL DISCURS (B)/(C) III i IV |
| 10514 | GRAMĀTICA I ANĀLISI DEL DISCURS (B)/(C) III i IV |
| 10515 | GRAMĀTICA I ANĀLISI DEL DISCURS (B)/(C) III i IV |
| 10516 | GRAMĀTICA I ANĀLISI DEL DISCURS (B)/(C) III i IV |
| 10518 | MODELS LINGÜÍSTICS I TRADUCCIĶ |
| 10519 | PROGRAMA DE TRADUCCIĶ INVERSA (A-B) |
| 10520 | PROGRAMA DE TRADUCCIĶ INVERSA (A-B) |
| 10521 | Traducciķ Inversa A-B (Castellā-Alemany) |
| 10522 | Traducciķ Inversa A-B (Catalā-Anglčs) |
| 10523 | PROGRAMA DE TRADUCCIĶ INVERSA (A-B) |
| 10526 | Ús Normatiu Contemporani A (Catalā) III |
| 10529 | INSTITUCIONES INTERNACIONALES A (CS) I |
| 10530 | INSTITUCIONS INTERNACIONALS (A) CAST II |
| 10531 | Relacions Econōmiques Internacionals A (Castellā) I |
| 10532 | RELACIONS ECONŌMIQUES INTERNACIONALS (A) CAST. II |
| 10546 | ÚS NORMATIU CONTEMPORANI (A) CAST IV |
| 10547 | Ús Normatiu Contemporani A (Catalā) IV |
| 10552 | LINGÜÍSTICA COMPUTACIONAL I |
| 10553 | LINGÜÍSTICA COMPUTACIONAL II |
| 10554 | Tčcniques d'Interpretaciķ Consecutiva I |
| 10555 | Tčcniques d'Interpretaciķ Consecutiva II |
| 10556 | Tčcniques d'Interpretaciķ Simultānia I |
| 10557 | Tčcniques de la Interpretaciķ Simultānia II |
| 10558 | TERMINOLOGIA I |
| 10559 | TERMINOLOGIA II |
| 10560 | TERMINOLOGIA III |
| 10561 | Terminologia IV |
| 10709 | Tradiciķ Literāria de la Llengua A (Catalā) I |
| 10711 | Tradiciķ Literāria de la Llengua B (Francčs) I |
| 10712 | Tradiciķ Literāria de la Llengua B (Alemany) I |
| 10713 | Histōria de las Traduccions (A) Castellā I |
| 10714 | Histōria de les Traduccions (A) Catalā I/III |
| 10718 | Tradiciķ Literāria de la Llengua A (Castellā) II |
| 10719 | Tradiciķ Literāria de la Llengua A (Catalā) II |
| 10721 | Traducciķ Literāria de la Llengua B (Francčs) II |
| 10722 | Tradiciķ Literāria de la Llengua B (Alemany) II |
| 10723 | Histōria de les Traduccions (A) Castellā II |
| 10724 | HISTŌRIA DE LES TRADUCCIONS (A) (CATALĀ) II |
| 10728 | Introducciķ a les Cičncies del Llenguatge III |
| 10729 | Tradiciķ Literāria de la Llengua A (Castellā) III |
| 10730 | Tradiciķ Literāria de la Llengua A (Catalā) III |
| 10732 | Tradiciķ Literāria de la Llengua B (Francčs) III |
| 10733 | Tradiciķ Literāria de la Llengua B (Alemany) III |
| 10734 | Histōria de les Traduccions A (Castellā) III |
| 10735 | Histōria de les Traduccions A (Catalā) III |
| 10739 | INDÚSTRIES DE LA LLENGUA I |
| 10740 | Introducciķ a les Cičncies del Llenguatge IV |
| 10741 | Tradiciķ Literaria de la Llengua A (Castellā) IV |
| 10742 | Tradiciķ Literāria de la Llengua A (Catalā) IV |
| 10744 | Tradiciķ Literāria de la Llengua B (Francčs) IV |
| 10745 | TRADICIĶ LITERĀRIA DE LA LLENGUA B (ALEMANY) IV |
| 10746 | Histōria de les Traduccions A (Castellā) IV |
| 10747 | HISTŌRIA DE LES TRADUCCIONS A (CT) IV |
| 10751 | Indústries de la Llengua II |
| 10752 | Neologia i Normalitzaciķ |
| 10753 | Anālisi Textual i Traducciķ I |
| 11247 | Seminari Llengua A (Castellā) I |
| 11248 | Seminari Llengua A (Catalā) |
| 11249 | Seminari Llengua B (Anglčs) I |
| 11250 | Seminari Llengua B (Francčs) I |
| 11251 | Seminari Llengua B Alemany I |
| 11252 | Seminari Llengua C (Anglčs) I |
| 11253 | Seminari Llengua C (Francčs) I |
| 11254 | Seminari Llengua C (Alemany) I |
| 11255 | SEMINARI DE TRADUCCIĶ I |
| 11258 | Traducciķ Inversa A-B (Castellā-Alemany) I |
| 11259 | TRADUCCIĶ INVERSA A-B (CT-AN) I |
| 11260 | TRADUCCIĶ INVERSA A-B (CAT-FR) I |
| 11261 | Traducciķ Inversa A-B (Catalā-Alemany) I |
| 11268 | Bases de Dades Terminolōgiques i Documentals |
| 11269 | Anālisi Textual y Traducciķ II |
| 11270 | SOCIOTERMINOLOGIA |
| 11271 | Retōrica: L'expressiķ i les seves Tčcniques I |
| 11272 | Metodologia de la Terminologia Plurilingüe |
| 11274 | Lexicografia |
| 11275 | Retōrica: L'Expressiķ i les seves Tčcniques II |
| 11277 | SISTEMES DE TRADUCCIĶ AUTOMĀTICA |
| 11278 | Anālisi i Comentari de Textos (Castellā) I |
| 11310 | Anālisi i Prāctica del Discurs Oral i Escrit (A2) Castellā I |
| 11311 | ANĀLISI I PRĀCTICA DEL DISCURS ORAL I ESCRIT A2 (CAT) I |
| 11312 | Análisis y Práctica del Discurso Oral y Escrito A2 Castellano II |
| 11313 | Anālisi i Prāctica del Discurs Oral i Escrit II Catalā A2 |
| 11314 | Anālisi i Prāctica del Discurs Oral i Escrit (A2) Castellā III |
| 11315 | ANĀLISI I PRĀCTICA DEL DISCURS ORAL I ESCRIT (A)/(A2) I-II, III-IV |
| 11317 | Anālisi i Prāctica del Discurs Oral i Escrit IV Catalā A2 |
| 11401 | INSTITUCIONS INTERNACIONALS A (CAT) I |
| 11402 | INSTITUCIONS INTERNACIONALS (A) CAT. II |
| 11403 | Relacions Econōmiques Internacionals A (Catalā) I |
| 11407 | RELACIONS ECONŌMIQUES INTERNACIONALS (A) CAT. II |
| 11408 | INTRODUCCIĶ A L'ECONOMIA (A) I i II |
| 11409 | Uso Normativo Contemporáneo de Espaņol II |
| 11413 | Ús Normatiu Contemporani (A) (Catalā) II |
| 11422 | LLENGUA D (CATALĀ) I |
| 11423 | LLENGUA D (CT) II |
| 11946 | SEMINARI DE LLENGUA A (CAT) II |
| 11947 | SEMINARI DE LLENGUA A (CAT) III |
| 11948 | Seminari Llengua A (Catalā) IV |
| 11949 | SEMINARI DE LLENGUA A (Cast.) II |
| 11950 | Seminari Llengua A (Castellā) III |
| 11951 | SEMINARI LLENGUA A (Cast) IV |
| 11952 | Seminari Llengua B (Anglčs) II |
| 11953 | SEMINARI B (AN) III |
| 11954 | Seminari Llengua B (Anglčs) IV |
| 11955 | SEMINARI LLENGUA B (FRANCČS) II |
| 11956 | SEMINARIO DE LENGUA B (FR) III |
| 11957 | Seminari Llengua B (Francčs) IV |
| 11958 | Seminari Llengua B (Alemany) II |
| 11959 | Seminari Llengua B Alemany III |
| 11960 | Seminari de Llengua B (Alemany) IV |
| 11961 | SEMINARI DE LLENGUA C (ANGLČS) II |
| 11962 | Seminari de Llengua C (Anglčs) III |
| 11963 | Seminari Llengua C (Anglčs) IV |
| 11964 | Seminari de Llengua C (Francčs) II |
| 11965 | SEMINARI DE LENGUA C (FR) III |
| 11966 | Seminari Llengua C (Francčs) IV |
| 11967 | Seminari Llengua C Alemany II |
| 11968 | SEMINARI LLENGUA C (ALEMANY) III |
| 11969 | Seminari de Llengua C (Alemany) IV |
| 11970 | Seminari de Traducciķ II (Francčs-Castellā) |
| 11973 | Traducciķ Inversa A-B (Castellā-Anglčs) II |
| 11974 | TRADUCCIĶ INVERSA (CS-AN) III |
| 11975 | TRADUCCIĶ INVERSA A-B (CS-AN) IV |
| 11976 | TRADUCCIĶ INVERSA A-B (CAST-FR) II |
| 11977 | TRADUCCIĶ INVERSA A-B (CAST-FR) III |
| 11978 | TRADUCCIĶ INVERSA A-B (CAST-FRAN) IV |
| 11979 | Traducciķ Inversa A-B (Castellā-Alemany) II |
| 11980 | Traducciķ Inversa A-B Castellā-Alemany III |
| 11981 | TRADUCCIĶ INVERSA CASTELLĀ-ALEMANY IV |
| 11982 | TRADUCCIĶ INVERSA A-B (CT-AN) |
| 11983 | TRADUCCIĶ INVERSA A-B (CT-AN) III |
| 11984 | Traducciķ Inversa A-B (Catalā-Anglčs) IV |
| 11985 | TRADUCCIĶ INVERSA A-B (CAT-FR) II |
| 11986 | TRADUCCIĶ INVERSA A-B (CAT-FR) III |
| 11987 | TRADUCCIĶ INVERSA A-B (CATALĀ-FRANCČS) IV |
| 11988 | Traducciķ Inversa A-B (Catalā-Alemany) II |
| 11989 | Traducciķ Inversa A-B Catalā-Alemany III |
| 11990 | Traducciķ Inversa A-B (Catalā-Alemany) IV |