Llicenciatura en Traducció i Interpretació (3341)
Retòrica: L'expressió i les seves Tècniques I(11271)
CONTINGUT
L'objectiu de l'assignatura és proporcionar els coneixements bàsics de la retòrica, entesa com l'art d'expressar-se i de persuadir. S'estudien les tècniques de la presentació i l'estil (les més formals), i també les de l'argumentació (les que afecten la lògica del discurs). Aquest coneixement es porta a l'anàlisi dels discursos de la publicitat, de la política, de la jurisprudència, del periodisme d'opinió i d'entreteniment, com a complement a l'anàlisi del discurs retòric per excel.lència, que és el literari.
Tema 1
1.1. La retòrica des de l'Antiguitat.
1.2. L'objecte i les parts de la retòrica.
1.3. La "heuresis" ("inventio").
1.4. La "taxis" ("dispositio").
1.5. La "lexis" ("elocutio").
1.6. L'execució: la "mneme" ("memoria"), la "hypocrisis" ("actio").
Tema 2
2.1. Les figures del discurs.
2.2. Figures de sentit. Comparació, metàfora, metonímia.
2.3. Figures lèxiques. Jocs de paraules. Jocs fònics.
2.4. Figures de pensament. Ironia i paradoxa.
2.5. Figures de construcció. Simetria, repetició, acumulació.
Tema 3
3.1. Anàlisi de l'ús i la funció de les figures.
3.2. Les figures en el llenguatge corrent.
3.3. Les figures en textos no-literaris.
3.4. Les figures en textos literaris.
BIBLIOGRAFIA
ARISTÒTIL. Retòrica.[Trad. cat. de J. Leita, estudi intr. d'A. Blecua. Barcelona: Laia, 1985]. [Trad. cast. de Q. Racionero. Madrid: Gredos, 1990, i d'A. Tovar. Madrid: Centro de Estudios Constitucionales, 1990]. [Trad. fr. de M. Dufour i A. Wartelle. París: Hachette]. [Trad. angl. de J. H. Freese. Londres: Loeb Classical Library, 1926; també en ed. de W. D. Ross. Oxford: Oxford University Press, 1959].
CICERÓ. De Oratore. [Trad. cat. de Mn. S. Galmés, 3 vol. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1929-1933]. [Trad. fr. d'E. Courbeaud i H. Bornecque, 3 vol. París: Les Belles Lettres, 1922-1930]. [Trad. angl. d'E. W. Sutton i H. Rackham, 2 vol. Londres: Loeb Classical Library, 1942].
ANÒNIM [abans atr. a Ciceró]. Ad C. Herennium: De Ratione Dicendi [Rhetorica ad Herennium]. [Trad. fr. de G. Achard. París: Les Belles Lettres, 1989]. [Trad. angl. de H. Caplan. Londres: Loeb Classical Library, 1954].
QUINTILIÀ. Institutione Oratoria. [Trad. cat. de J. M. Casas Homs, 3 vol. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1961-1987]. [Trad. fr. de J. Cousin, 7 vol. Par�ED¡s: Les Belles Lettres, 1975-1980]. [Trad. angl. de H. E. Butler, 4 vol. Londres: Loeb Classical Library, 1920-1922].