Las características del conocimiento
especializado y la relación con el conocimiento general.
A: CABRÉ, M. T.; FELIU, J. (ed.). La
terminología científico-técnica. Reconocimiento,
análisis y extracción de información formal
y semántica (DGES PB96-0293). Barcelona: Universitat
Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada.
Maig del 2001. Pàg. 173-186. [En col·laboració
amb M. T. Cabré, J. Morel, i C. Rodríguez].
Dificultades de representación del conocimiento especializado
y propuesta teórica de solución. A: CABRÉ,
M. T.; FELIU, J. (ed.). La terminología
científico-técnica. Reconocimiento, análisis
y extracción de información formal y semántica
(DGES PB96-0293). Barcelona: Universitat Pompeu Fabra. Institut
Universitari de Lingüística Aplicada, maig del 2001.
Pàg. 187-191. [En col·laboració amb L. Codina,
J. Martí, J. i A. Rojo].
Elementos a considerar en la representación del conocimiento
de cara a la recuperación de información (el punto
de vista cognitivo). A: CABRÉ, M. T.; FELIU, J. (ed.).
La terminología científico-técnica.
Reconocimiento, análisis y extracción de información
formal y semántica (DGES PB96-0293). Barcelona: Universitat
Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada,
maig del 2001. Pàg. 193-202. [En col·laboració
amb L. Codina, J. Martí, A. Rojo].
FISCHER, Martin
Diferencias culturales reflejadas en la literatura infantil
y juvenil. A: RUZICKA, Veljka; VÁZQUEZ, Celia; LORENZO,
Lourdes (ed.). Literatura infantil y juvenil:
tendencias actuales en investigación. Universidade
de Vigo, 2000. Pàg. 149-160.
Col·laboració en el diccionari Compact
Español-Alemán/Deusch-Spanisch de Larousse.
MORAGAS, Elvira (coord.).
Libro del curso 1.
Libro del curso 2.
Libro del curso 3.
Manual de profesores 1.
Manual de profesores 2.
Manual de profesores 3.
Vocabulario 1.
Vocabulario 2.
Vocabulario 3.
Manual de aprendizaje.
Cuaderno de ejercicios 1.
FORCADELL GUINJOAN, Montserrat
(The LIPPS Groupp) The LIDES coding manuel:
A document for preparing and analysing language interaction data.
The International Journal of Bilingualism, 2. Londres: Kingston
Press. Vol. 4. 270 pàgines. [Número extraordinari].
[En col·laboració amb M. Teresa Turell i daltres].
Duplicación clítica: el caso catalán.
A: RUÍZ de MENDOZA, F. J. i d'altres (ed.). Panorama
actual de la lingüística aplicada. Conocimiento, procesamiento
y uso del lenguaje. (Actas del 16 Congreso de la Asociación
Española de Lingüística Aplicada). Logronyo:
Universidad de la Rioja, 2000. Vol. 1. Pàg. 679-689. [En
col·laboració amb Enric Vallduví].
FREIXA AYMERICH, Judit
CABRÉ, M. T.; FREIXA, J.; SOLÉ, E. (ed.). La
neologia en el tombant de segle. Actes del I Simposi sobre Neologia
(1998) i Actes del I Seminari de Neologia (2000). Barcelona:
Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística
Aplicada. Observatori de Neologia, 2000. 265 pàgines.
Neologia descriptiva i aplicacions lexicogràfiques:
el Diccionari de paraules noves.
A: CABRÉ, M. T.; FREIXA, J.; SOLÉ, E. (ed.). La
neologia en el tombant de segle. Actes del I Simposi sobre Neologia
(1988) i Actes sobre el I Seminari de Neologia (2000). Barcelona:
Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística
Aplicada. Observatori de Neologia. Pàg. 155-163. [En col·laboració
amb Elisabet Solé.]
Les formes neològiques en -atge: descripció
semanticoformal i contrast amb les gramàtiques. A:
CABRÉ, M. T.; FREIXA, J.; SOLÉ, E. (ed.). La
neologia en el tombant de segle. Actes del I Simposi sobre Neologia
(1988) i Actes sobre el I Seminari de Neologia (2000). Barcelona:
Universitat Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística
Aplicada. Observatori de Neologia. Pàg. 249-265. [En col·laboració
amb Xavier Solé.].
Evaluación de la vitalidad de una lengua a través
de la neología: a propósito de la neología
espontánea y de la neología planificada. A:
CHEVALIER, J. C. i DELPORT, M. F. (dir.). La
fabrique des mots. La néologie ibérique. París:
Presses de l'Université Paris-Sorbonne, 2000. Pàg.
91-130. [En col·laboració amb M. T. Cabré,
M. R. Bayà, E. Bernal, E. Solé, T. Vallès].
Reconocimiento de unidades denominativas: incidencia de la
variación en el reeconocimiento de las unidades terminológicas.
A: CABRÉ, M. T.; FELIU, J. (ed.). La
terminología científico-técnica: reconocimiento,
análisis y extracción de información formal
y semántica (DGES PB96-0293). Barcelona: Universitat
Pompeu Fabra. Institut Universitari de Lingüística Aplicada.
IULATERM, 2001. Pàg. 57-65.
La identificació i el tractament dels neologismes.
A: MARÍ, I. (ed.). Jornades per
a la cooperació en lestandardització lingüística.
Barcelona: Institut dEstudis Catalans, 2000.
Pàg. 187-193. (Sèrie Jornades Científiques,
9). [En col·laboració amb Elisabet Solé].
És la terminologia un simple instrument dajuda
a la traducció?. A: Actes
del 1r. Congrés Internacional de Traducció Especialitzada
de Barcelona. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra. Departament
de Traducció i Filologia, 2000. [En col·laboració
amb M. T. Cabré, R. Estopà, M. Lorente i C. Tebé].
|
|