ÍNDEX GENERAL ÍNDEX DE GRÀFICS CERCADOR SORTIR
més pàgines 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  
Recerca >> Annex 2: publicacions del professorat
 
 

LORENTE CASAFONT, Mercè

"Altres elements lèxics" A: SOLÀ, Joan (dir.). Gramàtica del català contemporani (Gcc). Cap. 8. Barcelona: Empúries, 2001.

"Verbos y discurso especializado". Estudios de Lingüística Española (ELIES), 16. 2002. [Publicació electrònica http://elies.rediris.es].

LORENTE, Mercè; ALTURO, Núria; BOIX, Emili; LLORET, Maria-Rosa; PAYRATÓ, Lluís (ed.). La gramàtica i la semàntica en l’estudi de la variació. Actes del 5è. I 6è. Col·loquis Lingüístics de la Universitat de Barcelona (CLUB-5, CLUB-6). Barcelona: PPU. Secció de Lingüística Catalana de la Universitat de Barcelona, 2001. ISBN 84-477-0741-5.

CABRÉ, M. Teresa; FREIXA, Judit; LORENTE, Mercè; TEBÉ, Carles (ed.). Textos de terminólogos de la Escuela Rusa. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra, 2001. ISBN 84-477-0754-7.

Mallart, J. Diccionari d’especialitat. Didàctica de la llengua. Vic/Barcelona: Eumo/ Servei de Llengua Catalana de la Universitat de Barcelona/Edicions de la Universitat de Barcelona, 2001. ISBN: (Eumo) 84-7602-325-9.

MARTIN PERIS, Ernesto

"Què vol dir treballar a classe amb tasques comunicatives? (I)". Llengua iÚús, 21. Juliol del 2001. Pàg. 55-56. ISSN: 1134-7724.

"Què vol dir treballar a classe amb tasques comunicatives? (II)". Llengua i Ús, 22. Pàg. 55-60. ISSN: 1134-7724.

"Textos, variedades lingüísticas y modelos de lengua en la enseñanza del español como lengua extranjera". Carabela, 50. Octubre del 2001. Pàg. 103-137. ISSN: 0213-9715.

"La cultura de los textos: aprendizaje de lengua y contenidos culturales. Una experiencia con estudiantes del Programa Sócrates". ¿Qué español enseñar?: Norma y variación lingüística en la enseñanza de español a extranjeros. Actas del XI Congreso Internacional de ASELE. M. A. Martín Zorraquino; C. Díez Pelegrín. Saragossa: Universidad de Zaragoza. Pàg. 863-873. ISBN: 84-95480-34-4.

"Lenguas extranjeras: Materiales didácticos". A: MENDOZA FILLOLA, A.: Una propuesta de evaluación formativa para el área de lenguaje. Barcelona: Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura. Universitat de Barcelona, 2001. [CD-ROM]. ISBN: 84-920023-1-X.

Centro Virtual Cervantes (Instituto Cervantes) (http://cvc.cervantes.es). Aprender con Grafitti. [Publicació per a Didactiteca, per encàrrec de la coordinació, 6-7-2001].

McNALLY, Louise

"Degree vs. Manner "well"". A: Arche, M. J. i d'altres (ed.). Case Study in Selective Binding. Cuadernos de Lingüística IX: In Memoriam Ken Hale. Madrid: Instituto Universitario Ortega y Gasset. [En col·laboració amb Christopher Kennedy].

ORTÍN RULL, Marcel

"La Bruyère en l’ideari i en la traducció de Josep Carner". A: Lafarga, F.; Domínguez, A. (ed.). Los clásicos franceses en la España del siglo XX. Estudios de traducción y recepción. Barcelona: PPU, 2001. Pàg.175-196. ISBN 84-477-0745-8.

"Dickens en la literatura catalana (1892-1939). Les traduccions i la primera coincidència amb Chesterton". A: Pegenaute, L. (ed.). La traducción en la Edad de Plata. Barcelona: PPU, 2001. Pàg. 187-213. ISBN 84-477-0761-X.

"Els Dickens de Josep Carner i els seus crítics". Quaderns. Revista de Traducció. 7. 2002. Pàg. 121-151. ISSN 1138-5790.

"Modalitats històriques de la traducció literària". Quaderns. Revista de Traducció. 7. 2002. Pàg. 7-151. ISSN 1138-5790. [Publicació dirigida o coordinada]. [Dossier monogràfic amb col·laboracions de Josep Pujol, María Morrás, Lluís cabré, José M. Micó, Diego Saglia i Marcel Ortín].

PEGENAUTE, Luis

La traducción en la Edad de Plata. Barcelona: PPU, 2001. [Editor].

"El teatro español de fin de siglo: su recepción en los EEUU hasta 1936". A: PEGENAUTE, L. (ed.). La traducción en la Edad de Plata. Barcelona: PPU, 2001. Pàg. 215-58.

"Guillermo Casey: profesor, traductor y filólogo". A: LAFARGA, F.; PALACIOS, C.; SAURA, A. (ed.). Neoclásicos y románticos ante la traducción. Múrcia: Universidad de Murcia, 2002. Pàg. 191-208.

PEREZ VIDAL, Carmen

"Multilingual Education: Problems and solutions in Catalonia" A: VAN DE CRAEN, P.; PÉREZ-VIDAL, C. (ed.). The Multilingual Challenge/Le défi Multilingue Final Report 2000. Barcelona: Printulibro. Pàg. 41-57. 196 pàg. ISBN: 84-607-2274-0. DL: B - 15453 - 01.

"Bilingual acquisition: Theoretical Implications of a case study". Oxford: Oxford University Press, 2002. VIII+163 pàg. Ressenyat en: First Language ISBN:019823685-9. [En col·laboració amb Margaret Deuchar i Suzanne Quay].

 
       
Imprimir
pujar
   
més pàgines 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40