Traduccions d’obres literàries al català (s. XIX-1939)
Mostrant 1281 - 1300 de 1464
Turgenev, Ivan Sergejevic
Qui tant tiva fa dos caps.
Barcelona:
La Renaixensa,
0.
El pa d’altri.
Barcelona:
Estampa de Thomas; Ilustració Catalana,
0.
Niuada de Gentilhomes: costums de la vida de província a Rússia.
Barcelona:
Llibreria Catalònia,
1936.
El primer amor.
Barcelona:
Llibreria Catalònia,
1935.
El pa d’altri.
Barcelona:
Gustau Gili, editor,
1930.
Qui tant tiva fa dos caps.
Barcelona:
Gustau Gili, editor,
1929.
Pares i fills.
Badalona:
Proa,
1929.
Després de la mort.
Barcelona:
Antoni López,
1924.
Ensaigs.
Barcelona:
L’Avenç,
1904.
Qui tant tiva fa dos caps.
Barcelona:
Fidel Giró, impressor,
1900.
Poemets en prosa y L’execució de Troppmann.
Barcelona:
La Catalana,
1870.
Twain, Mark
Les aventures de Tom Sawyer.
Barcelona:
Llibreria Catalònia,
0.
El disc de la mort.
Barcelona:
Llibreria Catalònia,
0.
L’elefant blanc robat.
Barcelona:
Llibreria Catalònia,
0.
Tom Sawyer, detectiu.
Barcelona:
Llibreria Catalònia,
1934.
Tom Sawyer, detectiu: narració de Huck Finn.
Valls:
Castells,
1924.
Les aventures de Tom Sawyer.
Barcelona:
Editorial Catalana,
1918.
L’elefant blanc robat.
Barcelona:
Editorial Catalana,
1918.
Txékhov, Anton Pàvlovitx
Una cacera dramàtica.
Badalona:
Proa,
1936.
Els mugics.
Badalona:
Proa,
1931.
Pàgines
