Traduccions d’obres literàries al català (s. XIX-1939)
Mostrant 1221 - 1240 de 1464
Sudermann, Hermann
Magda.
Barcelona:
Bartomeu Baxarias, impressor,
1911.
Supervielle, Jules
La noia d’alta mar.
Barcelona:
La Rosa dels Vents,
1937.
Swieten, Gottfried van
La creació.
Barcelona:
Arts Gràfiques Henrich i Cía,
1928.
Swift, Jonathan
Viatges de Gulliver.
Barcelona:
Editorial Catalana,
1923.
Viatges de Gulliver a diverses nacions del món: primera part.
Barcelona:
L’Avenç,
1913.
Viatge de Gulliver al país dels cavalls.
Barcelona:
Llibreria Catalònia,
1936.
Els viatges de Gulliver.
Barcelona:
Llibreria Catalònia,
1934.
Swinnerton, Frank
Nocturn.
Badalona:
Proa,
1932.
Tàcit, Corneli
Obres menors.
Barcelona:
Fundació Bernat Metge,
1926.
Tagore, Rabindranath
Ocells perduts.
Barcelona:
Edicions de la rosa dels vents,
1938.
El carter del rei.
Barcelona:
Institució del Teatre de la Generalitat de Catalunya,
1937.
El jardiner.
Barcelona:
Edicions de la rosa dels vents,
1937.
La Lluna nova.
Barcelona:
Edicions de la rosa dels vents,
1937.
Gitanjali.
Barcelona:
Edicions de la rosa dels vents,
1936.
Gitanjali: cançó d’ofrena.
Barcelona:
Llibreria Catalònia,
1928.
El jardiner.
Barcelona:
Llibreria Catalònia,
1927.
Tarkington, Booth
Penrod actor.
Barcelona:
Imp. Ràfols,
1926.
Terenci Afer, Publi
Andria.
Barcelona:
Tipografia Emporium, SA; Fundació Bernat Metge,
1936.
El botxí de si mateix.
Barcelona:
Tipografia Emporium, SA; Fundació Bernat Metge,
1936.
Thackeray, William Makepeace
Lovel, el vidu.
Barcelona:
Llibreria Catalònia,
1935.
Pàgines
