Traduccions d’obres literàries al català (s. XIX-1939)

Mostrant 1261 - 1280 de 1464

Tolstoj, Lev Nikolajevic

Anna Karenina. Badalona: Edicions Proa, 1933.
Els cossacs. Badalona: Proa, 1933.
El cant del cigne. Sabadell: P. Muntané, 1930.
Kàtia. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1929.
La novel·la d’un cavall. Barcelona: Barcino, 1928.
Resurrecció. Barcelona: Proa, 1928.
La sonata a Kreutzer. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1928.
Contes. Barcelona: Orfeó Atlàntida, 1928.
Guerra i pau. Barcelona: La Publicitat, 1928.
Idil·lis rurals. Barcelona: Antoni López, 1924.
No es pot tirar llenya al foc. Barcelona: Impremta Ràfols, 1918.
Els fruits de la ciència. Barcelona: Impremta Baxarias, 1913.
El domini de les tenebres. Barcelona: L’Avenç, 1912.
El mort en vida. Barcelona: Bartomeu Baxarias, editor, 1911.

Tomàs de Kempis

La imitació de Jesucrist. Barcelona: Foment de Pietat, 1925.

Topelius, Zacharias

Una història d’hivern. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1935.
La perla d’Adalmina: conte finlandès. Barcelona: Políglota, 1930.
Ulls d’Estel: conte finlandès. Barcelona: Políglota, 1930.

Treviez, Bernard de

Pàgines

Subscriure a Traduccions d’obres literàries al català (s. XIX-1939)