Traduccions d’obres literàries al català (s. XIX-1939)

Mostrant 1141 - 1160 de 1464

Sandeau, Jules

El dia sense demà. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1936.

Sardou, Victorien

Un cap de trons. Barcelona: Llibreria Bonavia, 1929.
La Tosca. Barcelona: Llibreria Bonavia, 1918.
Rabagàs. Barcelona: Inglada i Cia, 1913.
Theodora. Barcelona: Bartomeu Baxarias, editor, 1912.
La Tosca. Barcelona: Impremta de Salvador Bonavia, 1909.
La cort de Lluís XIV. Barcelona: Bartomeu Baxarias, editor, 1909.

Sarténe, Jean

Grapa de ferro. Barcelona: Bartomeu Baxarias, impressor, 1912.

Schikaneder, Johann Joseph Emmanuel

La flauta màgica. Barcelona: Successors d’Henrich i Cía, 1925.

Schiller, Friedrich von

Guillem Tell. Barcelona: Editorial Barcino, 1931.
Guillem Tell. Barcelona: Quaderns d’Estudi, 1916.
El campament de Wallenstein. Barcelona: La Renaixença, 1911.
Historia de la revolta dels Països Baixos. Barcelona: Biblioteca d’El Poble Català, 1910.
Guillem Tell. Barcelona: La Renaixença, 1907.

Schmid, Christoph von

Genoveva de Brabant. Barcelona: Biblioteca Virolet, 1925.

Schmidt

Lo darrer hoste. Barcelona: Gustau Gili, editor, 1930.
Lo darrer hoste. Barcelona: Estampa de J. Thomas, 1910.

Schnitzler, Arthur

La senyora Berta Garlan. Badalona: Proa, 1930.
La senyoreta Elsa. Barcelona: Llibreria Catalònia, 1931.

Schoener, Reinhold

Recorts de Tiberi a Capri. Barcelona: Est. Tipogràfich de “La Renaixensa”, 1876.

Pàgines

Subscriure a Traduccions d’obres literàries al català (s. XIX-1939)