Traduccions d’obres literàries al català (s. XIX-1939)
Mostrant 1141 - 1160 de 1464
Sandeau, Jules
El dia sense demà.
Barcelona:
Llibreria Catalònia,
1936.
Sardou, Victorien
Un cap de trons.
Barcelona:
Llibreria Bonavia,
1929.
La Tosca.
Barcelona:
Llibreria Bonavia,
1918.
Rabagàs.
Barcelona:
Inglada i Cia,
1913.
Theodora.
Barcelona:
Bartomeu Baxarias, editor,
1912.
La Tosca.
Barcelona:
Impremta de Salvador Bonavia,
1909.
La cort de Lluís XIV.
Barcelona:
Bartomeu Baxarias, editor,
1909.
Sarténe, Jean
Grapa de ferro.
Barcelona:
Bartomeu Baxarias, impressor,
1912.
Schikaneder, Johann Joseph Emmanuel
La flauta màgica.
Barcelona:
Successors d’Henrich i Cía,
1925.
Schiller, Friedrich von
Guillem Tell.
Barcelona:
Editorial Barcino,
1931.
Guillem Tell.
Barcelona:
Quaderns d’Estudi,
1916.
El campament de Wallenstein.
Barcelona:
La Renaixença,
1911.
Historia de la revolta dels Països Baixos.
Barcelona:
Biblioteca d’El Poble Català,
1910.
Guillem Tell.
Barcelona:
La Renaixença,
1907.
Schmid, Christoph von
Genoveva de Brabant.
Barcelona:
Biblioteca Virolet,
1925.
Schmidt
Lo darrer hoste.
Barcelona:
Gustau Gili, editor,
1930.
Lo darrer hoste.
Barcelona:
Estampa de J. Thomas,
1910.
Schnitzler, Arthur
La senyora Berta Garlan.
Badalona:
Proa,
1930.
La senyoreta Elsa.
Barcelona:
Llibreria Catalònia,
1931.
Schoener, Reinhold
Recorts de Tiberi a Capri.
Barcelona:
Est. Tipogràfich de “La Renaixensa”,
1876.
Pàgines
