Traduccions d’obres literàries al català (s. XIX-1939)
Mostrant 401 - 420 de 1464
Dumas, Alexandre (fill)
La dama de les camèlies.
Barcelona:
Llibreria Catalònia,
0.
La dama de les camèlies.
Barcelona:
Llibreria Bonavia,
1930.
L’amic de les dones.
Barcelona:
Llibreria Bonavia,
1928.
Cors de mare.
Barcelona:
Llibreria Bonavia,
1927.
La dama de les camèlies.
Barcelona:
Llibreria Italiana,
1924.
La dama de les camèlies.
Barcelona:
Central Catalana de Publicacions,
1924.
La dama de les camèlies.
Barcelona:
Impremta Ràfols,
1920.
La dama de les camèlies.
Barcelona:
Bartomeu Baxarias, editor,
1912.
La dama de les camèlies.
Barcelona:
Llibreria Científich-Literaria Joseph Agustí,
1911.
Lo joch.
Barcelona:
Lo teatro regional,
1899.
Dumas, Alexandre (pare)
Vint anys després: segona part d’Els tres mosqueters.
Barcelona:
Central Catalana de Publicacions,
1926.
Els tres mosqueters.
Barcelona:
Central Catalana de Publicacions,
1926.
Don Joan.
Barcelona:
Impremta Rossend Ràfols,
1918.
Duquesnel, Félix
Por!.
Barcelona:
Bartomeu Baxarias, editor,
1910.
Por!.
Barcelona:
Bartomeu Baxarias, editor,
1908.
Durand, Michel
Llibertat condicional.
Barcelona:
Llibreria Millà,
1934.
Duvernois, Henri
El dietari d’un pobre home.
Barcelona:
La Rosa dels Vents,
1937.
D’Annunzio, Gabriele
La llàntia de l’odi.
Barcelona:
Bartomeu Baxarias, editor,
1908.
La Gioconda.
Barcelona:
Revista Joventut,
1900.
D’Arborio, Silvano
El gos dels Baskerville.
Barcelona:
Biblioteca científico-literària de J. Agustí,
1910.
Pàgines
