Traduccions d’obres literàries al català (s. XIX-1939)
Mostrant 741 - 760 de 1464
Kéroul, Henri
Els allotjats.
Barcelona:
Llibreria Bonavia,
1919.
La primera vegada.
Barcelona:
Salvador Bonavía, llibreter,
1922.
El suplici de Tàntal.
Barcelona:
Millà i Piñol, editors; Fèlix Costa, impressor,
1916.
La primera vegada.
Barcelona:
Impremta d’Emili Gabañac; Kiosc del Liceu,
1915.
Kessel, Joseph
Els cors purs; Les nits de Sibèria.
Badalona:
Edicions Proa,
1930.
Kháyyam, Omar
Estances.
Barcelona:
L’Avenç,
1907.
Kielland, Alexander
Dos amics; Poesia i prosa: noveletes.
Barcelona:
L’Avenç,
1910.
Kindel, G.
Lluyta domèstica; La Mionnette.
Barcelona:
Fidel Giró, impressor,
1901.
Kipling, Rudyard
El llibre de la Jungla; primer volum.
Barcelona:
Editorial Catalana,
1920.
El llibre de la Jungla: segon volum.
Barcelona:
Editorial Catalana,
1923.
Kleist, Heinrich von
Miquel Kohlhaas.
Barcelona:
Llibreria Catalònia,
1935.
Miquel Kohlhaas.
Barcelona:
Editorial Catalana,
1921.
Klingsland, Sigismond Stanislaw
Pilsudski.
Barcelona:
Edicions Mediterrània,
1935.
Knittel, John
Terres altes.
Barcelona:
Llibreria Catalònia,
1929.
Kolb, Jean
En fanalets, l’home de la barra.
Barcelona:
Llibreria Bonavía,
1929.
Kolovrat, Nadina
Un retrat.
Barcelona:
Bartomeu Baxarias, editor,
1910.
Korolenko, Vladimir Galaktionovic
El somni de Makar.
Barcelona:
Edicions de la Rosa dels Vents,
1938.
Kraemmer, Elias
Ciutadans de bon humor; Los pares de la ciutat.
Barcelona:
“La Renaixensa”,
1904.
Kraszewsky, Józef Ignacy
Una dona heróyca.
Barcelona:
La Renaixensa,
1903.
Kuprin, Aleksándr Ivánovic
Iama (el femer).
Badalona:
Edicions Proa,
1935.
Pàgines
