Traduccions d’obres literàries al català (s. XIX-1939)

Mostrant 781 - 800 de 1464

Lee, Vernon

Otília. Barcelona: Edicions de la Rosa dels Vents, 1937.
El fantasma enamorat. Barcelona: 1936.

Lemonnier, Camille

Els bons amics. Barcelona: La Veu de Catalunya, 1899.

Lemoyne, Jean Baptiste

Los molins. Barcelona: 1909.
Los molins. Barcelona: Tipografia Moderna, 1899.

Lenormand, Henri-René

Els fracassats. Barcelona: Publicacions de “La Revista”, 1928.

Lenôtre, Théodore Gosselin

Llegendes de Nadal. I sèrie. Valls: Edicions de l’Arc de Barà, 1930.

Léonardon, Henri

A la recerca d’un rei. Barcelona: Editorial Políglota, 1930.

Leopardi, Giacomo

Cants. Barcelona: Oasi, 1938.
Pensaments. Barcelona: Edicions de la Rosa dels Vents, 1937.
Primer centenari de Giacomo Leopardi 1798-1837. Barcelona: Casal de Cultura, 1937.
Pensaments. Barcelona: Llibreria L’Avenç, 1912.

Leroux, Gaston

El misteri de la cambra groga. Barcelona: Bartomeu Baxarias, editor, 1913.

Lesage, Alain-René

Gil Blas de Santillana. Barcelona: Llibreria Catalònia, 0.

Leskov, Nikolái

El miracle de la muntanya. Barcelona: Antoni López, impressor, 1924.

Linares Rivas, Manuel

Covardies. Barcelona: “La Neotípia”, 1919.

Littré, Émile

Positivisme. Barcelona: Llibreria L’Avenç, 1904.

Lleó XIII

Poesies. Barcelona: Ilustració catalana, 1903.

Lluc, Sant

El Sant Evangeli segons Sant Lluc. Barcelona: Societat Bíblica Británica i Estrangera, 1933.

Llull, Ramon

Vida Coetània del Reverend Mestre Ramon Llull segons el Manuscrit 16.432 del British Museum. Palma de Mallorca: Edicions de l’Obra del Diccionari, 1933.

Pàgines

Subscriure a Traduccions d’obres literàries al català (s. XIX-1939)