Traduccions d’obres literàries al català (s. XIX-1939)
Mostrant 781 - 800 de 1464
Lee, Vernon
Otília.
Barcelona:
Edicions de la Rosa dels Vents,
1937.
El fantasma enamorat.
Barcelona:
1936.
Lemonnier, Camille
Els bons amics.
Barcelona:
La Veu de Catalunya,
1899.
Lemoyne, Jean Baptiste
Los molins.
Barcelona:
1909.
Los molins.
Barcelona:
Tipografia Moderna,
1899.
Lenormand, Henri-René
Els fracassats.
Barcelona:
Publicacions de “La Revista”,
1928.
Lenôtre, Théodore Gosselin
Llegendes de Nadal. I sèrie.
Valls:
Edicions de l’Arc de Barà,
1930.
Léonardon, Henri
A la recerca d’un rei.
Barcelona:
Editorial Políglota,
1930.
Leopardi, Giacomo
Cants.
Barcelona:
Oasi,
1938.
Pensaments.
Barcelona:
Edicions de la Rosa dels Vents,
1937.
Primer centenari de Giacomo Leopardi 1798-1837.
Barcelona:
Casal de Cultura,
1937.
Pensaments.
Barcelona:
Llibreria L’Avenç,
1912.
Leroux, Gaston
El misteri de la cambra groga.
Barcelona:
Bartomeu Baxarias, editor,
1913.
Lesage, Alain-René
Gil Blas de Santillana.
Barcelona:
Llibreria Catalònia,
0.
Leskov, Nikolái
El miracle de la muntanya.
Barcelona:
Antoni López, impressor,
1924.
Linares Rivas, Manuel
Covardies.
Barcelona:
“La Neotípia”,
1919.
Littré, Émile
Positivisme.
Barcelona:
Llibreria L’Avenç,
1904.
Lleó XIII
Poesies.
Barcelona:
Ilustració catalana,
1903.
Lluc, Sant
El Sant Evangeli segons Sant Lluc.
Barcelona:
Societat Bíblica Británica i Estrangera,
1933.
Llull, Ramon
Vida Coetània del Reverend Mestre Ramon Llull segons el Manuscrit 16.432 del British Museum.
Palma de Mallorca:
Edicions de l’Obra del Diccionari,
1933.
Pàgines
