Estudis de recepció i traducció
Mostrant 1801 - 1820 de 2008
Staubwasser, Gabrielle
Schiller y España. Madrid: Cultura Hispánica, 1978.
Munic:
Maz Hueber Verlag,
1973.
Subirana, Jaume
Lluna i llanterna: represa de temes xinesos: De Bai Juyi a Josep Carner, passant per Arthur Waley.
Barcelona:
Proa,
1995.
Lluna i llanterna: represa de temes xinesos. De Bai Juyi a Josep Carner, passant per Arthur Waley.
Barcelona:
Proa,
1995.
Edició de la correspondència de Josep Carner amb Josep M. Cruzet i Josep Miracle.
Universitat Autònoma de Barcelona,
1995.
Subiràs i Pugibet, Marçal
“El cementiri vora al mar” traduït per Ramon de Curell. Primera traducció del poema de Valéry.
2006.
Dades sobre el postsimbolisme a Catalunya.
Barcelona:
Abadia de Montserrat,
1999.
Sugranyes de Franch, Ramon
Sullà, Enric
Les cartes de Carles Riba. Balanç d’una investigació.
Barcelona:
Publicacions de l’Abadia de Montserrat,
1986.
Pròleg.
Barcelona:
Edicions 62,
1976.
Carles Riba, traductor de Rilke: Notes a Esbossos de versions de Rilke.
Barcelona:
Publicacions de l’Abadia de Montserrat,
1986.
La traducció de l’Odissea per Carles Riba.
Barcelona:
Publicacions de l’Abadia de Montserrat,
1986.
Carles Riba, traductor de Rilke: Notes a Esbossos de versions de Rilke.
Barcelona:
Publicacions de l’Abadia de Montserrat,
1986.
Carles Riba i els clàssics: Les primeres traduccions (1911-1917).
Barcelona:
Publicacions de l’Abadia de Montserrat,
1986.
Carles Riba i els clàssics. Les primeres traduccions (1911-1917).
Barcelona:
Publicacions de l’Abadia de Montserrat,
1986.
La traducció de l’Odissea per Carles Riba.
Barcelona:
Publicacions de l’Abadia de Montserrat,
1986.
Al marge del Pickwick Club [1918].
Barcelona:
Edicions 62,
1985.
Carles Riba i Schiller.
Barcelona:
Publicacions de l’Abadia de Montserrat,
1986.
Pàgines
