Català | Castellano | English
Fes un clic sobre el codi per accedir als programes d'un estudi.
Programes de cursos anteriors >>
- 20172 Introducció Universitària i Comunicació
- 20173 Llengua Catalana
- 20175 Idioma Català 1
- 20177 Idioma Modern: Immersió
- 20178 Idioma 5 (Alemany)
- 20179 Idioma 5 (Anglès)
- 20180 Idioma 5 (Francès)
- 20181 Idioma 5 (LSC i altres)
- 20186 Fonaments de la Traducció
- 20187 Idioma Alemany (1-2)
- 20188 Idioma Anglès (1-2)
- 20189 Idioma Francès (1-2)
- 20190 Idioma LSC (1-2)
- 20192 Idioma 6 (LSC)
- 20193 Traducció de Textos Especialitzats I - Humanístics i Literaris
- 20195 Traducció 1 (Alemany)
- 20196 Traducció 1 (Anglès)
- 20197 Traducció 1 (Francès)
- 20198 Traducció 1 (LSC)
- 20199 Traducció 2 (Alemany)
- 20200 Traducció 2 (Anglès)
- 20201 Traducció 2 (Francès)
- 20202 Traducció 2 (LSC)
- 20203 Idioma Alemany (3-4)
- 20204 Idioma Anglès (3-4)
- 20205 Idioma Francès (3-4)
- 20206 Idioma LSC (3-4)
- 20212 Ús comparat Català-Espanyol
- 20213 Idioma Català 2
- 20215 Traducció 3 (Anglès)
- 20216 Traducció 3 (Francès)
- 20217 Traducció 3 (LSC)
- 20218 Traducció entre les Llengues Catalana i Espanyola
- 20219 Lingüística
- 20220 Traducció 4 (alemany)
- 20222 Traducció 4 (Francès)
- 20223 Traducció 4 (LSC)
- 20225 Terminologia
- 20226 Tècniques d'Expressió Oral Català-Espanyol
- 20227 Traducció 5 (Alemany)
- 20228 Traducció 5 (Anglès)
- 20229 Traducció 5 (Francès)
- 20230 Traducció 5 (LSC)
- 20231 Tecnologies de la Traducció
- 20232 Traducció de Textos Especialitzats II - Jurídics i Econòmics
- 20233 Traducció Textos Especialitzats III - Cientifics i Tècnics
- 20234 Tècniques d'Expressió Oral Llengua-Idioma
- 20235 Traducció 6 (Alemany)
- 20236 Traducció 6 (Francès)
- 20237 Traducció 6 (Anglès)
- 20238 Traducció 6 (LSC)
- 20239 Traducció i Mitjans de Comunicació
- 20240 Idioma: Redacció i Traducció 1-2 (Alemany)
- 20241 Idioma: Redacció i Traducció 1-2 (Anglès)
- 20243 Idioma: Redacció i Traducció 1-2 (LSC)
- 20244 Idioma 6 (Alemany)
- 20245 Idioma 6 (Anglès)
- 20246 Idioma 6 (Francès)
- 20256 Edició i Revisió
- 20257 Traducció Avançada Català-Espanyol-Català
- 20259 Literatura de l'Idioma
- 20260 Seminari d'Idioma (Francès)
- 20261 Seminari d'idioma (Anglès)
- 20266 Traducció Literària 2 (Anglès)
- 20268 Traducció Literària 3 (Alemany)
- 20270 Traducció Literària 3 (Francès)
- 20271 Anàlisi i Critica de Traduccions
- 20273 Història del Pensament sobre la Traducció
- 20274 Teories de la Traducció
- 20275 Traducció Assistida
- 20276 Gestió Terminològica
- 20277 Localització
- 20278 Indústries de la LLengua
- 20279 Interpretació Idioma-Llengua I
- 20280 Interpretació Idioma-Llengua II
- 20282 Interpretació Idioma-Llengua IV
- 20283 Interpretació Llengua de Signes Catalana I
- 20284 Interpretació Llengua de Signes Catalana II
- 20285 Interpretació Idioma Llengua de Signes Catalana III
- 20286 Interpretació de Llengua de Signes Catalana IV
- 20287 Textos Juridicoeconòmics i la seva Terminologia
- 20288 Traducció Juridicoeconòmica 1
- 20289 Traducció Juridicoeconòmica 2
- 20290 Traducció Juridicoeconòmica 3
- 20291 Textos Cientificotècnics i la seva Terminologia
- 20292 Traducció Cientificotècnica 1
- 20293 Traducció Cientificotècnica 2
- 20294 Traducció Cientificotècnica 3
- 20295 Traducció Audiovisual
- 20296 Traducció Periodística
- 20297 Traducció i Publicitat
- 20298 Taller de Traducció i Mitjans de Comunicació
- 20300 Lingüística de la LSC
- 20301 Seminari de Llengua (Cat)
- 20325 Treball Fi de Grau
- 20326 Pràctiques
- 21963 Informàtica
- 21964 Documentació
- 21965 Traducció 7 (Alemany)
- 21967 Traducció 7 (Francès)
- 21968 Traducció 7 (LSC)
- 21969 Traducció 8 (Alemany)
- 21970 Traducció 8 (Anglès)
- 21971 Traducció 8 (Francès)
- 21972 Traducció 8 (LSC)
- 22079 Contingut per a la Traducció: Dret i Economia
- 22080 Continguts per a la Traducció: Ciència i Tecnologia
- 22081 Continguts per a la Traducció: Literatura de la Llengua Catalana