Estudis de recepció i traducció
Mostrant 1641 - 1660 de 2008
Rovira i Virgili, Antoni
Literats i literatura.
1929.
Diàlegs dels amics.
Barcelona:
1928.
El vot de Chesterton.
Barcelona:
1928.
Rovira, Teresa
Bibliografía histórica del·libro infantil en catalán.
Madrid:
ANABA,
1972.
Bibliografía histórica del libro infantil en catalán.
Madrid:
ANABA,
1972.
Rubió i Boada, Mercè
Bibliografia de Nicolau Maria Rubió i Tudurí.
Barcelona:
Escola Universitària Jordi Rubió i Balaguer de Biblioteconomia i Documentació,
1983.
Rubio Jiménez, Jesús
Rucabado, Ramon
Chesterton i Sant Francesc.
Barcelona:
1926.
L’hoste: Gilbert-Keith Chesterton.
Barcelona:
1926.
Rudin, Ernst
Maragall, traducido por Unamuno.
Kassel:
Edition Reichenberger,
1993.
Rullán, Ildefonso
Cuatre paraules d’es traductor a n’es lectors.
Felanitx:
Imprempta d’en Bartoméu Rèus,
1905.
Ruppert y Ujaravi, Ricardo
Shakespeare en España: Traducciones, imitaciones e influencias de las obras de Shakespeare en la literatura española.
Madrid:
Tipografía de la Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos,
1920.
Shakespeare en España: Traducciones, imitaciones e influencia de las obras de Shakespeare en la literatura española.
Madrid:
Tipografía de la Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos,
1920.
Rusker, U.
Goethe en el mundo hispánico.
Mèxic:
Fondo de Cultura Hispánica,
1977.
Goethe en el mundo hispánico.
Mèxic:
Fondo de Cultura Hispánica,
1977.
Sagarra, Josep M. de
Exotisme [1925].
Barcelona:
Selecta,
1967.
L’excentricisme.
1929.
G. K. Chesterton.
Barcelona:
1926.
Pàgines
