Per tal d'identificar les pàgines de la web traduïdes a l'anglès, s'ha afegit a cadascuna un segell identificatiu amb el text "Translation by UPF Staff". D'aquesta manera, quan un usuari navega per la web a través de Google Translate, s'adona fàcilment quan ha arribat a una pàgina que disposa d'una traducció "certificada" i pot visitar-la immediatament amb un sol clic. Aquesta actuació s'ha dut a terme perquè les traduccions de Google Translate no sempre són acurades i, quan es tracta d'informació sensible, interessa assegurar-se que l'usuari vegi la traducció "certificada".
La versió mòbil de la web, implementada el curs 2011-2012, va ser consultada per 12,13% d'usuaris (percentatge mitjà) respecte a la versió completa. Es manté la tendència d'augment de consultes de la web mòbil durant els mesos en què hi ha més festius (desembre, gener, període de Pasqua).
Els continguts de la web s'han actualitzat i renovat d'acord amb els canvis i les novetats dels serveis, entre els quals cal destacar:
També s'ha ampliat l'ús de l'aplicació LibGuides per elaborar diverses guies:
D'una altra banda, es van difondre a través del canal Youtube de la UPF tots els vídeos i tutorials publicats a la web i se n'hi van incorporar de nous:
Taules:
Web Biblioteca i TIC. Dades evolutives de les visites a les guies temàtiques. 2009-2013