Estudis de recepció i traducció
Mostrant 1181 - 1200 de 2008
Medina, Jaume
Les cartes de Carles Riba. Balanç d’una investigació.
Barcelona:
Publicacions de l’Abadia de Montserrat,
1986.
Carles Riba, traductor de Rilke: Notes a Esbossos de versions de Rilke.
Barcelona:
Publicacions de l’Abadia de Montserrat,
1986.
Carles Riba, humanista i traductor.
Barcelona:
Miquel Arimany,
1984.
Méndez Cabrera, Jerónimo
Merino Álvarez, Raquel
La traducción del teatro inglés en España: cuarenta años de plagios.
ICE de la Universidad de Valladolid,
1995.
Teatro inglés en España: ¿Traducción, adaptación o destrucción? Algunas calas en textos dramáticos.
Lleó:
Universidad de León,
1992.
Mestre, Francesca
“Més que una joia un deure”. Carles Riba traductor de Plutarc.
Barcelona:
Societat Catalana d’Estudis Clàssics,
2003.
Millàs-Raurell, Josep
Josep Conrad.
1924.
Minguell i Roselló, Jordi
Minguell i Rosselló, Jordi
Miracle, Josep
Miralles i Jori, Eulàlia
La Nausica de Sebastià Juan Arbó.
Andorra:
Govern d’Andorra,
1996.
Miralles, Carles
Nota sobre les traduccions de tràgics grecs. Sobre humanisme i filologia clàssica a començaments de segle.
Barcelona:
Edicions del Mall,
1986.
El fragment de Cal·lí traduït per Nicolau d’Olwer: Sobre els orígens de l’adaptació del dístic elegíac català.
Barcelona:
Edicions del Mall,
1986.
Clàssics i no entre Modernisme i Noucentisme a Catalunya.
Barcelona:
Edicions del Mall,
1986.
Pròleg a Eurípides.
Barcelona:
Curial,
1977.
Pàgines
