Traduccions d’obres literàries catalanes al castellà
Mostrant 41 - 60 de 987
Antologia
Los poetas: antología de poetas mallorquines: Miguel Costa y Llobera, Juan Alcover, Gabriel Alomar, Pedro A. Peña, Miguel S. Oliver, Lorenzo Riber, Maria A. Salvá, etc..
Madrid:
Imprenta de Sordomudos,
1930.
Antología poética de la lengua catalana
Antología poética de la lengua catalana | puesta en versos castellanos [a cargo de] Félix Ros.
Madrid:
Editora Nacional,
1965.
Antoni Lloret i Orriols
Los tejados fotovoltaicos del Ayuntamiento.
Barcelona:
Mediterrània,
2001.
Anzizu, María Eulalia
Vida de San José Oriol.
Barcelona:
La Hormiga de Oro,
1928.
Apel·les Mestres
El Veranillo de San Martín.
Barcelona:
Establecimiento tipográfico de Félix Costa,
1913.
Liliana.
Vilanova i la Geltrú:
Oliva,
1907.
Arca, Antoni
Alguer, 1821.
Barcelona:
La Galera,
1996.
Arderiu, Clementina
Antología.
Madrid:
Rialp,
1961.
Antología.
Espulgues de Llobregat:
Plaza y Janés,
1982.
Armangué i Herrero, Joan
Dulce papá.
Barcelona:
La Galera,
1999.
Arnal, Rafael
¡Puta miseria!.
Barcelona:
Vidorama,
1989.
Avel·lí Artís-Gener
Cuerdo amor, amo y señor.
Madrid:
Rivadeneyra,
1928.
Palabras de Opoton el Viejo.
México D. F.:
Siglo Veintiuno,
1992.
Los perros de Acteón.
Esplugues de Llobregat:
Plana & Janés,
1985.
Palabras de Opoton el Viejo.
Barcelona:
Ediciones 29,
1977.
La diáspora republicana.
Barcelona:
Euros,
1975.
Aymerich, Maria
¡Qué patines!.
Barcelona:
Casals,
1996.
Aznglada, María Ángels
Los cercados.
Barcelona:
Destino,
1986.
Balaguer, Víctor
Los Pirineos.
Barcelona:
Henrich y Cía,
1892.
Lo Romiatge de lanima / La Romería de mi alma.
Barcelona:
Tipolitografía de Lluís Tasso,
1897.
Pàgines
