Bases de dades bibliogràfiques
[46799] "Una altra lectura de Dante: les traduccions de Josep Lleonart." Revista de Catalunya nova etapa, no. 132 (1998): 105-120.
Inclou en apèndix el text dels quatre poemes traduïts per Josep Lleonart.
[46807] "El Dante de La vida nova en català." Revista de Catalunya, no. 122 (1977): 89-102.
[46806] "La incidència dels gèneres en la traducció en català." Revista de Catalunya, no. 95 (1995): 109-117.
[46802] "Josep Carner, traductor de Dante." Revista de Catalunya, no. 117 (1997): 87-102.
[46803] "L’obra poètica de D’Annunzio en català: la raó d’una tria." Llengua i Literatura: Revista Anual de la Societat Catalana de Llengua i Literatura, no. 8 (1997): 119-148.
[46798] "Miquel Ferrà, traductor literari." Revista de Catalunya, no. 140 (1999): 27-44.
Inclou els poemes “Passa la meva nau” i “Visió”, de Carducci; “La visitació” i “Abril”, de D’Annunzio, i “La nit del dia de festa”, de Leopardi, tots cinc en la traducció catalana de Ferrà.
[46804] "Quatre poemes de Gabriele d’Annunzio en traducció (vers un estudi de la llengua poètica de Josep Tharrats)." In Miscel·lània Germà Colon, 5, 117-130. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1996.
Inclou un apèndix amb els textos íntegres en italià i català dels poemes estudiats.
[46797] La recepció de Gabriele D’Annunzio a Catalunya. Barcelona: Curial//Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1999.
[46800] "El sisè centenari de la mort de Dante a Catalunya." Revista de Catalunya nova etapa, no. 128 (1998): 141-152.
[46801] "La traducció en el Noucentisme: Miquel Ferrà." In Estudis de llengua i literatura en honor de Joan Veny, 209-220. Vol. I. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 1997.
Inclou, en forma de nota, la transcripció de les quatre traduccions de l’italià comentades en l’article.
[46805] "La traducción en la historia literaria: el caso de Dante en Cataluña." In VI Encuentros Complutenses sobre la Traducción. Madrid, 1995.
Actes en premsa.