Vés al contingut
TRILCAT
Grup d’estudis de traducció, recepció i literatura catalana

Esteu aquí

Inici

Bases de dades TRILCAT

  • Estudis de recepció i traducció
  • Traduccions d'obres literàries catalanes al castellà
  • Traduccions d’obres literàries al català (s. XIX-1939)
  • Traduccions d’obres literàries al català (1939–1975)
  • Traduccions d'obres literàries al català (1976-2000) [En procés d'elaboració]
  • Fonts primàries
  • Autors

Bases de dades bibliogràfiques

C
[46432] Ollé, Manel. "Catalan Translation of Chinese and Japanese Poetry." Catalan Writing, no. 17-18 (2002): 20.
  • Tagged
L
[46433] Ollé, Manel. "Lluna i llanterna: represa de temes xinesos. De Bai Juyi a Josep Carner, passant per Arthur Waley." In Carneriana. Josep Carner, vint-i-cinc anys després, edited by Jaume Subirana, 133-150. Barcelona: Proa, 1995.
  • Tagged
[47237] Ollé, Manel. "Lluna i llanterna: represa de temes xinesos: De Bai Juyi a Josep Carner, passant per Arthur Waley." In Carneriana: Josep Carner, vint-i-cinc anys després, edited by Jaume Subirana, 113-150. Barcelona: Proa, 1995.
  • Tagged
S
[46434] Ollé, Manel. "Sobre allò que no es pot traduir d’un poema xinès." Revista de Catalunya, no. 93 (1995): 83-102.
  • Tagged
[47238] Ollé, Manel. "Sobre allò que no es pot traduir d’un poema xinès." Revista de Catalunya, no. 93 (1995): 83-102.
  • Tagged
Funciona amb el Drupal