Comunitat i vida universitària > Comunitat universitària professorat > Relació de professorat: Departament de Traducció i Filologia
Alsina Keith, Alex
Àrea de coneixement: Filologia Catalana.
Llicenciat en Filologia Catalana per la Universitat de Barcelona, l'any 1981.
Doctor en Lingüística per la Universitat de Stanford, l'any 1993.
Principals línies d’investigació: sintaxi, morfologia, teoria lingüística.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Battaner Arias, M. Paz
Àrea de coneixement: Llengua Espanyola.
Llicenciada en Filologia Romànica per la Universitat de Salamanca, l'any 1960.
Doctora en Filologia Romànica per la Universitat de Salamanca, l'any 1972.
Principals línies d'investigació: ensenyament de la llengua, lèxic i lexicografia,
història de la llengua espanyola.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Cabré i Castellví, M. Teresa
Àrea de coneixement: Filologia Catalana.
Llicenciada en Filologia Romànica (Hispàniques) per la Universitat de Barcelona,
l'any 1970.
Doctora en Filologia Romànica per la Universitat de Barcelona, l'any 1977.
Principals línies d'investigació: lexicologia, lexicografia, terminologia i
anàlisi del discurs.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Gallén Miret, Enric
Àrea de coneixement: Filologia Catalana.
Llicenciat en Filologia Romànica (Català) per la Universitat de Barcelona, l'any
1975.
Doctor en Filologia Catalana per la Universitat de Barcelona, l'any 1983.
Principals línies d'investigació: literatura i teatre català dels segles XIX
i XX, traducció i literatura catalana.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Gómez Bedate, Pilar
Àrea de coneixement: Literatura Espanyola.
Llicenciada en Filosofia i Lletres (secció de Llengües Modernes) per la Universitat
de Salamanca, l'any 1959.
Doctora en Filosofia i Lletres per la Universitat de Salamanca, l'any 1971.
Principals línies d'investigació: la novel·la pastoral renaixentista, la poesia
espanyola del segle XX.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Tricás Preckler, Mercè
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Llicenciada en Filologia Romànica (Francès) per la Universitat de Barcelona,
l'any 1975.
Doctora en Filosofia i Lletres per la Universitat de Barcelona, l'any 1980.
Principals línies d'investigació: lingüística aplicada a la traducció, anàlisi
del discurs, argumentació.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Turell Julià, M. Teresa
Àrea de coneixement: Filologia Anglesa.
Llicenciada en Filologia Anglesa per la Universitat de Barcelona, l'any 1973.
Màster en Lingüística i Ensenyament d'Anglès per la Universitat de Leeds, l'any
1975.
Doctora en Filologia Catalana per la Universitat de Barcelona, l'any 1981.
Principals línies d'investigació: lingüística aplicada: bilingüisme i ensenyament;
lingüística sincrònica: sociolingüística i sintaxi, variació sociolingüística
i psicolingüística, lingüística forense.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Alsina Keith, Victòria
Àrea de coneixement: Filologia Catalana.
Llicenciada en Filologia Clàssica per la Universitat de Barcelona, l'any 1980.
Doctora en Filologia Clàssica per la Universitat de Barcelona, l'any 1985.
Principals línies d'investigació: lexicografia i traducció.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Badia Cardús, Toni
Àrea de coneixement: Filologia Catalana.
Llicenciat en Filosofia per la Universitat de Cambridge, l'any 1979.
Llicenciat en Filosofia i Lletres per la Universitat de Barcelona, l'any 1980.
Doctor en Ciències (secció d'Informàtica) per la Universitat Politècnica de
Catalunya, l'any 1992.
Principals línies d'investigació: traducció automàtica, lingüística computacional,
sintaxi, semàntica formal.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Bonilla Àlvarez, Sebastián
Àrea de coneixement: Llengua Espanyola.
Llicenciat en Filologia Espanyola per la Universitat de Barcelona, l'any 1985.
Doctor en Filologia Espanyola per la Universitat de Barcelona, l'any 1994.
Principals línies d'investigació: gramàtica i pragmàtica, teoria de la rellevància.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Comunicació Audiovisual.
Brumme, Jenny E.
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Llicenciada en Filologia Romànica per la Universitat de Bucarest (Romania),
l'any 1981.
Doctora en Lingüística (Romànica: àrea de català) per la Universitat de Leipzig
(Alemanya), l'any 1985.
Doctora hàbil en Lingüística (Filologia Romànica) per la Universitat de Potsdam
(Alemanya), l'any 1995.
Principals línies d'investigació: sociolingüística i política
lingüística, lingüística contrastiva, història de la llengua catellana, història
dels llenguatges d'especialitat.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Calsamiglia Blancafort, Helena
Àrea de coneixement: Llengua Espanyola.
Llicenciada en Filologia Romànica per la Universitat de Barcelona, l'any 1968.
Doctora en Filologia Espanyola per la Universitat Autònoma de Barcelona, l'any
1990.
Principals línies d'investigació: anàlisi del discurs.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Cañada Pujols, M. Dolors
Àrea de coneixement: Filologia Francesa.
Llicenciada en Filologia Romànica (secció de Francès) per la Universitat Autònoma
de Barcelona, l'any 1985.
Doctora en Filologia Francesa per la Universitat Autònoma de Barcelona, l'any
1994.
Principals línies d'investigació: fonètica comparada francès/català/espanyol,
adquisició de llengües estrangeres.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció
i Interpretació.
Cassany Comas, Daniel
Àrea de coneixement: Filologia Catalana.
Llicenciat en Filologia Catalana (comuna) per la Universitat de Barcelona, l'any
1984.
Doctor en Filosofia i Ciències de l'Educació per la Universitat de Barcelona,
l'any 1995.
Principals línies d'investigació: anàlisi del discurs escrit,
discursos especialitzats, processament del discurs, didàctica de la llengua.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Chabás Bergón, Josep
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Llicenciat per la Universitat de Barcelona, l'any 1973.
Doctor en Ciències Físiques per la Universitat de Barcelona, l'any 1989.
Principals línies d'investigació: formació i gènesi dels llenguatges
científics, història de la ciència, traducció científico-tècnica.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Decesaris, Janet Ann
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Llicenciada en Lingüística i Castellà per la Facultat de Llengües i Lingüística
de la Universitat de Georgetown, l'any 1977.
Màster en Lingüística Hispànica per la Universitat d'Indiana, l'any 1979.
Màster en Lingüística General per la Universitat d'Indiana, l'any 1981.
Doctora en Lingüística Hispànica per la Universitat d'Indiana, l'any 1988.
Principals línies d'investigació: morfologia, aplicació de la lingüística teòrica
(fonamentalment teories basades en l'anàlisi semàntica o l'anàlisi funcional)
a la traducció.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
De Miguel Crespo, Olivia
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Llicenciada en Filologia Anglesa per la Universitat de Saragossa, l'any 1978.
Doctora en Teoria de la Traducció per la Universitat Autònoma de Barcelona,
l'any 1997.
Principals línies d'investigació: anàlisi del discurs en la traducció de la
literatura nord-americana i anglesa.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
De Yzaguirre i Maura, Lluís
Àrea de coneixement: Filologia Catalana.
Llicenciat en Filologia Catalana per la Universitat de Barcelona, l'any 1978.
Doctor en Filologia Catalana per la Universitat de Barcelona, l'any 1990.
Principals línies d'investigació: enginyeria lingüística.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Díaz Rodríguez, Lourdes
Àrea de coneixement: Llengua Espanyola.
Llicenciada en Filologia Hispànica per la Universitat de Barcelona, l'any 1987.
Doctora en Filologia Hispànica per la Universitat de Barcelona, l'any 1992.
Principals línies d'investigació: qüestions de temps i aspecte en espanyol,
descripció i didàctica de l'espanyol com a L2 (llengua estrangera) i adquisició
de l'espanyol com a L2.
Altres situacions acadèmiques: secretària del Departament de Traducció i Filologia
de la Universitat Pompeu Fabra.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Espunya Prat, Anna
Àrea de coneixement: Filologia Anglesa.
Llicenciada en Filologia Anglogermànica per la Universitat Autònoma de Barcelona,
l'any 1988.
Doctora en Filologia Anglogermànica per la Universitat Autònoma de Barcelona,
l'any 1996.
Màster en Lingüística Computacional per la Universitat de Mellon (EUA).
Principals línies d'investigació: semàntica i sintaxi de l'aspecte verbal, lingüística
i traducció.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Estelrich Arce, Pilar
Àrea de coneixement: Filologia Alemanya.
Llicenciada en Filologia Moderna (Alemany) per la Universitat de Barcelona,
l'any 1974.
Doctora en Filologia Alemanya per la Universitat de Barcelona, l'any 1990.
Principals línies d'investigació: didàctica de l'alemany com a llengua estrangera,
literatura alemanya d'entreguerres (Alemanya i Àustria), la traducció en el
procés de recepció de la cultura alemanya.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Esteve Ruescas, Olga
Àrea de coneixement: Filologia Alemanya.
Llicenciada en Filologia Alemanya per la Universitat de Barcelona, l'any 1978.
Doctora en Ciències de l'Educació per la Universitat de Barcelona, l'any 1999.
Principals línies d'investigació: l'anàlisi del discurs en l'ensenyament de
l'alemany com a llengua estrangera, implicació i conseqüències cap a l'autonomia
a l'aula, autonomia-autoaprenentatge.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Fontana Méndez, Josep M.
Àrea de coneixement: Filologia Anglesa.
Llicenciat en Filologia Anglesa per la Universitat de Barcelona, l'any 1986.
Doctor en Lingüística per la Universitat de Pennsilvània (EUA), l'any 1993.
Principals línies d'investigació: sintaxi, variació i sintaxi diacrònica, anàlisi
de corpus.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Gelpí Arroyo, Cristina
Àrea de coneixement: Filologia Catalana.
Llicenciada en Filologia Catalana per la Universitat de Barcelona, l'any 1990.
Doctora en Filologia Catalana per la Universitat de Barcelona, l'any 1997.
Principals línies d'investigació: lexicografia, terminologia, lexicologia, anàlisi
del discurs.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Lorda Mur, Clara Ubaldina
Àrea de coneixement: Filologia Francesa.
Llicenciada en Filologia Francesa per la Universitat de Barcelona, l'any 1969.
Doctora en Filologia Francesa per la Universitat de Barcelona, l'any 1992.
Principals línies d'investigació: anàlisi del discurs, didàctica de les llengües,
teoria de la traducció.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Lorente Casafont, Mercè
Àrea de coneixement: Filologia Catalana.
Llicenciada en Filologia Catalana per la Universitat de Barcelona, l'any 1986.
Doctora en Filologia Catalana per la Universitat de Barcelona, l'any 1994.
Principals línies d'investigació: lexicologia, lexicografia, terminologia.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Martí Llobet, Jaume
Àrea de coneixement: Filologia Catalana.
Enginyer industrial per la Universitat Politècnica de Catalunya, l'any 1966.
Llicenciat en Geografia i Història per la Universitat de Barcelona, l'any 1978.
Llicenciat en Filologia Catalana per la Universitat de Barcelona, l'any 1983.
Doctor enginyer industrial per la Universitat Politècnica de Catalunya, l'any
1992.
Principals línies d'investigació: terminologia i discurs de divulgació científica.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Martín Peris, Ernesto
Àrea de coneixement: Llengua Espanyola.
Llicenciat en Filologia Hispànica per la Universitat de Barcelona, l'any 1975.
Llicenciat en Filologia Germànica per la Universitat de Barcelona, l'any 1978.
Doctor en Filosofia i Ciències de l'Educació per la Universitat de Barcelona,
l'any 1996.
Principals línies d'investigació: lingüística aplicada, aprenentatge i ensenyament
de segones llengües.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Mas López, Xavier
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Llicenciat en Medicina i Cirurgia per la Universitat Autònoma de Barcelona,
l'any 1979.
Doctor en Medicina i Cirurgia per la Universitat Autònoma de Barcelona, l'any
1985.
Principals línies d'investigació: evolució terminològica comparativa multilingüe
i tècnica de traducció en llenguatge d'especialitat.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Mcnally, Louise
Àrea de coneixement: Filologia Anglesa.
Llicenciada en Lingüística per la Universitat de Delaware (EUA), l'any 1987.
Doctora en Lingüística per la Universitat de Califòrnia a Santa Cruz (EUA),
l'any 1992.
Principals línies d'investigació: semàntica, pragmàtica, lingüística anglesa.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Naro Rouquette, Guilhem
Àrea de coneixement: Filologia Francesa.
Llicenciat en Ciències del Llenguatge per la Universitat Paul Valéry, l'any
1981.
Doctor de tercer cicle en Lingüística General per la Universitat Paul Valéry,
l'any 1987.
Principals línies d'investigació: lexicologia, semàntica, anàlisi del text.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Ortín Rull, Marcel
Àrea de coneixement: Filologia Catalana.
Llicenciat en Filologia Hispànica per la Universitat Autònoma de Barcelona,
l'any 1981.
Doctor en Filologia Catalana per la Universitat Autònoma de Barcelona, l'any
1993.
Principals línies d'investigació: història i crítica de la literatura catalana
contemporània, traducció i recepció literàries, retòrica.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Pegenaute Rodríguez, Luis
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Llicenciat en Filologia Anglogermànica (Anglès) per la Universitat d'Oviedo,
l'any 1988.
Doctor en Filologia per la Universitat de Lleó, l'any 1993.
Principals línies d'investigació: literatura comparada, traducció literària,
història de la traducció i teoria de la traducció.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Pérez Vidal, Carmen
Àrea de coneixement: Filologia Anglesa.
Llicenciada en Filologia Hispànica per la Universitat Autònoma de Barcelona,
l'any 1977.
Llicenciada en Filologia Anglogermànica per la Universitat de Barcelona, l'any
1981.
Màster en Lingüística Aplicada per la Universitat de Reading (Regne Unit), l'any
1983.
Doctora en Filologia Anglogermànica per la Universitat de Barcelona, l'any 1995.
Principals línies d'investigació: adquisició de llengües tant en context natural
com formal, bilingüisme.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Rey Vanin, Joëlle
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Llicenciada en Filologia Anglesa per la Universitat Autònoma de Barcelona, l'any
1990.
Doctora en Traducció i Interpretació per la Universitat Autònoma de Barcelona,
l'any 1996.
Principals línies d'investigació: anàlisi dels recursos argumentatius en textos
especialitzats, lingüística aplicada a la traducció i a la interpretació.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Ribas Pujol, Albert
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Diplomat en Traducció per l'Escola de Traducció i Interpretació de la Universitat
de Ginebra, l'any 1986.
Llicenciat en Filologia Romànica per la Universitat de Barcelona, l'any 1972.
Doctor en Filologia Romànica per la Universitat de Barcelona, l'any 1994.
Principals línies d'investigació: didàctica de la traducció, llenguatges d'especialitat.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Rodríguez Monroy, Amalia
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Llicenciada en Filosofia i Lletres per la Universitat Complutense de Madrid,
l'any 1971.
Màster en Llengües i Literatures Hispàniques per la Universitat de Nova York,
l'any 1975.
Doctora en Filologia Anglesa per la Universitat de Salamanca, l'any 1989.
Principals línies d'investigació: teoria literària i teoria de la traducció;
història i crítica literària: literatures en llengua anglesa; literatura comparada
i crítica cultural; poesia anglesa i nord-americana.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Todó Vila, Lluís M.
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Llicenciat en Filosofia i Lletres per la Universitat de Barcelona, l'any 1975.
Doctor en Filologia Romànica per la Universitat de Barcelona, l'any 1981.
Principals línies d'investigació: literatura francesa del segle XVII, novel·la
del segle XIX, estilística de la traducció.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Vallduví Botet, Enric
Àrea de coneixement: Filologia Anglesa.
Llicenciat en Filologia Anglogermànica (secció d'Anglès) per la Universitat
de Barcelona, l'any 1985.
Doctor en Lingüística per la Universitat de Pennsilvània, l'any 1990.
Principals línies d'investigació: significat pragmàtic i semàntic, variació
pragmàtica, sintaxi.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Zabalbeascoa Terran, Patrick
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Llicenciat en Filologia Anglesa per la Universitat de Barcelona, l'any 1985.
Doctor en Filologia Anglesa (traducció) per la Universitat de Lleida, l'any
1993.
Principals línies d'investigació: teoria i metodologia de la traducció.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Beattie, John
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Llicenciat en Filologia Espanyola per la Universitat de Queen (Belfast), l'any
1970.
Doctor en Teoria de la Traducció per la Universitat Autònoma de Barcelona, l'any
1999.
Principals línies d'investigació: teoria literària, traducció literària, traductologia
comparada.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Clua Julve, Esteve
Àrea de coneixement: Filologia Catalana.
Llicenciat en Filologia Catalana per la Universitat de Barcelona, l'any 1985.
Doctor en Filologia Catalana per la Universitat de Barcelona, l'any 1999.
Principals línies d'investigació: descripció lingüística catalana (fonologia
i morfologia), lingüística aplicada, planificació lingüística.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
López Ferrero, Carmen
Àrea de coneixement: Llengua Espanyola.
Llicenciada en Filologia Hispànica per la Universitat de Barcelona, l'any 1988.
Doctora en Didàctica de la Llengua per la Universitat de Barcelona, l'any 1997.
Principals línies d'investigació: gramàtica i ensenyament de la llengua espanyola,
lingüística del text, anàlisi i pràctica del discurs.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Manero Mesones, Felisa
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Diplomada en Traducció i Interpretació per la Universitat Autònoma de Barcelona,
l'any 1979.
Llicenciada en Filologia Anglesa per la Universitat Autònoma de Barcelona, l'any
1981.
Principals línies d'investigació: traduccions de teatre contemporani en llengua
anglesa i audiovisuals.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Ozores Àlvarez, Vida
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Llicenciada en Filosofia i Lletres (secció de Filologia Romànica) per la Universitat
de Barcelona, l'any 1961.
Principals línies d'investigació: interpretació simultània i consecutiva.
Centre on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Wirf, Maria Theresia
Àrea de coneixement: Filologia Alemanya.
Primer i segon examen d'Estat per al magisteri en l'escala secundària II i en
l'escala secundària I en anglès i en francès per la Universitat de Bonn, l'any
1984.
Magister Artium d'anglès, de francès i de pedagogia per la Universitat
de Bonn, l'any 1985.
Màster en Llengua i Literatura Alemanyes per la Universitat Paul Valéry de Montpeller,
l'any 1992.
Doctora en Estudis Germànics i Escandinaus, opció Lingüística, per la Universitat
Paul Valéry de Montpeller, l'any 1998.
Principals línies d'investigació: l'alemany com a llengua estrangera, semàntica,
neologia, lexicologia, anàlisi del text.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Fernández Sánchez, Francesc
Izard Martínez, Natàlia
Ainaud Escudero, Jordi
Àrea de coneixement: Filologia Anglesa.
Llicenciat en Filologia Anglogermànica (anglès) per la Universitat de Barcelona,
l'any 1990.
Principals línies d'investigació: literatura comparada medieval.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Andújar Moreno, Gemma
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Llicenciada en Traducció i Interpretació per la Universitat Autònoma de Barcelona,
l'any 1996.
Principals línies d'investigació: lingüística aplicada a la traducció, anàlisi
del discurs, argumentació.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Atienza Cerezo, Encarnación
Àrea de coneixement: Llengua Espanyola.
Llicenciada en Filologia Hispànica per la Universitat de Barcelona, l'any 1988.
Doctora en Ciències de l'Educació per la Universitat de Barcelona, l'any 1999.
Principals línies d'investigació: anàlisi del discurs, avaluació de l'expressió
escrita, ensenyament de la llengua espanyola.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Badia Moraza,Carolina
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Llicenciada en Traducció i Interpretació per la Universitat Pompeu Fabra, l'any
1997.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Bartoll Teixidor, Eduard
Àrea de coneixement: Filologia Alemanya.
Llicenciat en Filologia Catalana per la Universitat de Barcelona, l'any 1987.
Principals línies d'investigació: la llengua al cinema, lexicografia.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Bel Gaya, Aurora
Àrea de coneixement: Llengua Espanyola.
Llicenciada en Filosofia i Lletres per la Universitat Autònoma de Barcelona,
l'any 1981.
Doctora en Filologia Hispànica per la Universitat Autònoma de Barcelona,
l'any 1999.
Principals línies d'investigació: adquisició i traducció del català i del castellà.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Bernal Gallén, Elisenda
Àrea de coneixement: Filologia Catalana.
Llicenciada en Filologia Catalana per la Universitat de Barcelona, l'any 1994.
Doctora en Lingüística per la Universitat Pompeu Fabra, l'any 2000.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció
i Interpretació.
Borrás Dalmau, Laura
Àrea de coneixement: Llengua Espanyola.
Llicenciada en Filologia Espanyola per la Universitat Autònoma de Barcelona,
l'any 1993.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Breyer, Jeffrey Myles
Àrea de coneixement: Filologia Anglesa.
Llicenciat en Antropologia per la Universitat de Califòrnia a Berkeley,
l'any 1982.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Carulla Pahl, Marta
Àrea de coneixement: Filologia Alemanya.
Llicenciada en Filologia Anglogermànica per la Universitat de Barcelona,
l'any 1986.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció
i Interpretació.
Cases Silverstone, Madeleine
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Llicenciada en Filosofia i Ciències de l'Educació per la Universitat de Barcelona,
l'any 1986.
Principals línies d'investigació: bilingüisme, traductologia i filosofia de
la religió.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Colominas Ventura, Carme
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Llicenciada en Filosofia per la Universitat de Barcelona, l'any 1985.
Principals línies d'investigació: traducció alemany-català, semàntica, lingüística
computacional.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Costa Carreras, Joan
Àrea de coneixement: Filologia Catalana.
Llicenciat en Filologia Catalana per la Universitat Autònoma de Barcelona, l'any
1982.
Principals línies d'investigació: norma lingüística.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Domènech Bagaria, Ona
Àrea de coneixement: Filologia Catalana.
Llicenciada en Filologia Catalana per la Universitat de Barcelona, l'any 1990.
Principals línies d'investigació: llenguatge jurídic i administratiu, traducció,
redacció i terminologia jurídico-administrativa.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Feliu Cortés, Judit
Àrea de coneixement: Filologia Catalana.
Llicenciada en Traducció i Interpretació per la Universitat Pompeu
Fabra, l'any 1996.
Principals línies d'investigació: terminologia (relacions conceptuals
i aspectes congnitius) i neologia.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció
i Interpretació.
Fernández Moreno, Lydia
Àrea de coneixement: Filologia Francesa.
Llicenciada en Filologia Francesa per la Universitat Autònoma de Barcelona,
l'any 1984.
Doctora en Filologia Francesa per la Universitat Autònoma de Barcelona, l'any
1994.
Principals línies d'investigació: anàlisi del discurs, representacions etnosocioculturals
del discurs.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Ferran Larraz, Elena
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Llicenciada en Dret per la Universitat de Barcelona.
Principals línies d'investigació: traducció jurídica especialitzada (anglès/francès).
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Fischer, Martin B.
Àrea de coneixement: Filologia Alemanya.
Llicenciat en Filologia Romànica per la Universitat Lliure de Berlín, l'any
1991.
Principals línies d'investigació: traducció de literatura infantil i juvenil,
didàctica de la traducció inversa, descripcions de viatges.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Forcadell Guinjoan, Montserrat
Àrea de coneixement: Filologia Anglesa.
Llicenciada en Filologia Anglogermànica per la Universitat de Barcelona, l'any
1988.
Principals línies d'investigació: semàntica, pragmàtica, sociolingüística, anàlisi
del discurs.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Freixa Aymerich, Judit
Àrea de coneixement: Filologia Catalana.
Llicenciada en Filologia Catalana per la Universitat de Barcelona, l'any 1988.
Principals línies d'investigació: terminologia, neologia, lexicografia i lexicologia.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Garcia Porres, Yannick
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Llicenciada en Traducció i Interpretació per la Universitat Pompeu
Fabra, l'any 2001.
Principals línies d'investigació: interpretació consecutiva, interpretació
simultània, teoria de la interpretació, lingüística contrastiva, traducció i
normalització i lexicografia.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció
i Interpretació.
Gaser, Rolf
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Llicenciat en Ciències Polítiques i Sociologia per la Universitat Autònoma de
Barcelona, l'any 1993.
Llicenciat en Filologia Alemanya per la Universitat de Barcelona, l'any 1994.
Principals línies d'investigació: traducció especialitzada.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Gilbert O'Dell, Lisa
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Llicenciada en Filologia Romànica per la Universitat de Barcelona, l'any 1976.
Principals línies d'investigació: mètodes i materials per a l'ensenyament de
llengua, traducció especialitzada.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
González Condom, Montserrat
Àrea de coneixement: Filologia Anglesa.
Llicenciada en Filologia Anglogermànica per la Universitat de Barcelona, l'any
1987.
Principals línies d'investigació: pragmàtica, anàlisi del discurs i lingüística
del text.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Gross, Richard A.
Àrea de coneixement: Filologia Alemanya.
Llicenciat en Traducció per la Universitat de Viena (Àustria), l'any 1989.
Doctor en Filosofia per la Universitat de Viena, l'any 1997.
Principals línies d'investigació: didàctica de la traducció, lingüística comparada
(alemany, català, castellà) aplicada a la traducció.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Guidini Joubert, César P.
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Diplomat en Traducció per la Universitat Autònoma de Barcelona, l'any 1984.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Hernández García, M. Carmen
Àrea de coneixement: Llengua Espanyola.
Diplomada en EGB (Filologia Catalana) per la Universitat Autònoma de Barcelona,
l'any 1980.
Llicenciada en Filologia Hispànica per la Universitat de Barcelona, l'any 1994.
Doctora en Filologia Hispànica per la Universitat de Barcelona, l'any 1999.
Principals línies d'investigació: variables sociolingüístiques per a l'obtenció
d'un corpus de l'espanyol de Barcelona. Anàlisi de la interferència lingüística
català-castellà.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Hernanz Costa, Anna M.
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Diplomada en Traducció i Interpretació per la Universitat Autònoma de Barcelona,
l'any 1988.
Llicenciada en Interpretació per l'Institut Für Übersetzer Und Dolmetscher a
la Universitat del Saarland (Saarbrücken) (Alemanya), l'any 1996.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Hitzfeld, Ralph-Werner
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Llicenciat en Traducció per la Universitat Johannes Gutenberg de Magúncia (Alemanya),
l'any 1979.
Principals línies d'investigació: llenguatges d'especialitat, traducció tècnica,
intèrpret jurat.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Hurtado Díaz, Empar
Àrea de coneixement: Llengua Espanyola.
Llicenciada en Filosofia i Lletres (Romàniques) per la Universitat de Barcelona,
l'any 1967.
Doctora en Filologia Hispànica per la Universitat de Barcelona, l'any 1998.
Principals línies d'investigació: anàlisi del discurs, gènere autobiogràfic.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Jacques, Richard-Eric
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Llicenciat en Llengües Modernes per la Universitat de Cambridge, l'any 1963.
Màster en Arts per la Universitat de Cambridge, l'any 1967.
Principals línies d'investigació: traduccions de textos d'art, arquitectura
i cinema del castellà, del català i del francès a l'anglès; llenguatge jurídic
en anglès i en castellà.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Julià Ballbè, Josep
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Llicenciat en Filologia Romànica (subsecció de Filologia Italiana) per la Universitat
de Barcelona, l'any 1991.
Principals línies d'investigació: dialectes i traducció, traduccions occidentals
de Matsuo Basho, Diego Ruiz; polígraf.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Martínez Sánchez, Roser
Àrea de coneixement: Llengua Espanyola.
Llicenciada en Filologia Clàssica per la Universitat de Barcelona, l'any 1987.
Principals línies d'investigació: anàlisi del discurs i didàctica dels seus
aspectes lèxics i socioculturals. Els diccionaris com a eina d'ajut en el procés
de composició textual.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Miche Comerma, Elisabeth
Àrea de coneixement: Filologia Francesa.
Llicenciada en Filologia Hispànica per la Universitat de Ginebra, l'any 1986.
Doctora en Lletres (Lingüística) per la Universitat de Ginebra, l'any 1993.
Principals línies d'investigació: pragmàtica i anàlisi del discurs.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Oliver Marcuello, Maria
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Llicenciada en Filologia Romànica (Francesa) per la Universitat de Barcelona,
l'any 1991.
Llicenciada en Lletres Modernes per la Universitat Paul Valéry de Montpeller,
l'any 1991.
Principals línies d'investigació: traducció literària, traducció dramàtica,
literatura clàssica i contemporània francesa.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Oosterhff Sanders, Auke R.
Àrea de coneixement: Filologia Alemanya.
Llicenciat en Filologia Catalana per la Universitat de Barcelona, l'any 1985.
Llicenciat en Filologia Hispànica per la Universitat de Barcelona, l'any
1984.
Diplomat en Geologia per la Universitat de Leiden (Holanda), l'any 1969.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Pino Moreno, Marta
Àrea de coneixement: Filologia Espanyola.
Llicenciada en Filologia Hispànica per la Universitat de Santiago de
Compostel·la, l'any 1992.
Llicenciada en Traducció i Interpretació per la Universitat Pompeu
Fabra, l'any 2003.
Doctora en Filologia Hispànica per la Universitat de Santiago de Compostel·la,
l'any 2000.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció
i Interpretació.
Pujol Morillo, Dídac
Àrea de coneixement: Filologia Anglesa.
Llicenciat en Filologia Anglogermànica per la Universitat Autònoma de Barcelona,
l'any 1991.
Principals línies d'investigació: poesia contemporània en anglès, literatura
anglesa, crítica literària, traducció literària.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Resinger, Hildegard
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Llicenciat en Traducció i Interpretació per la Universitat de
Graz, l'any 1983.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció
i Interpretació.
Ribas Bisbal, Montserrat
Àrea de coneixement: Filologia Catalana.
Llicenciada en Filologia Romànica-Hispànica per la Universitat de Barcelona,
l'any 1977.
Llicenciada en Filologia Catalana per la Universitat de Barcelona, l'any 1985.
Doctora en Lingüística per la Universitat de Barcelona, l'any 2000.
Principals línies d'investigació: anàlisi crítica del discurs, discurs públic
i representacions socials; argumentació.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Romero Pérez, María Esperanza
Àrea de coneixement: Filologia Alemanya.
Llicenciada en Traducció per la Universitat de Viena, l'any 1991.
Principals línies d'investigació: la traducció de l'alemany al castellà.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Roset Arissó, Glòria
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Diplomada en EGB-Ciències Socials per la Universitat Autònoma
de Barcelona, l'any 1988.
Llicenciada en Traducció i Interpretació per la Universitat Pompeu
Fabra, l'any 1996.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció
i Interpretació.
Ruiz Casanova, José Francisco
Àrea de coneixement: Literatura Espanyola.
Llicenciat en Filologia Espanyola per la Universitat de Barcelona, l'any 1986.
Doctor en Filologia Espanyola per la Universitat de Barcelona, l'any 1993.
Principals línies d'investigació: edició de textos clàssics (edat mitjana i
Segle d'Or), poesia espanyola moderna i contemporània.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Salaet Fernández, Tatiana
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Llicenciada en Traducció i Interpretació per la Universitat Pompeu
Fabra, l'any 1998.
Principals línies d'investigació: interpretació de conferències
(simultània i consecutiva), teoria de la interpretació, ciència cognitiva i
llenguatge (vessant psicologia bàsica), estudis de bilingüisme i interpretació
de conferències.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció
i Interpretació.
Soler Caamaño, Emma
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Diplomada en Traducció i Interpretació per la Universitat Autònoma de Barcelona,
l'any 1989.
Llicenciada en Interpretació de Conferència per la Universitat de Mons-Hainaut,
l'any 1992.
Principals línies d'investigació: interpretació de la conferència, criteris
de qualitat i avaluació.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Sutcliffe, David
Àrea de coneixement: Filologia Anglesa.
Llicenciat en Filologia Anglesa per la Universitat de Leicester, l'any 1967.
Principals línies d'investigació: variació i estructura en l'anglès negre (Black
English), contacte de llengües.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Tebé Soriano, Carles
Àrea de coneixement: Filologia Catalana.
Llicenciat en Filologia Catalana per la Universitat Autònoma de Barcelona, l'any
1985.
Principals línies d'investigació: terminologia, lexicografia, neologia, indústries
de la llengua.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Thomas Vanderlinden, Nadine
Àrea de coneixement: Filologia Francesa.
Llicenciada en Filologia Romànica Francesa per la Universitat de Lieja (Bèlgica),
l'any 1986.
Doctora en Filologia Romànica per la Universitat de Barcelona, l'any 1998.
Principals línies d'investigació: literatura francesa contemporània.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Torner Castells, Sergi
Àrea de coneixement: Llengua Espanyola.
Llicenciat en Filologia Hispànica per la Universitat Autònoma de Barcelona,
l'any 1994.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Puig Duran, Enric
Àrea de coneixement: Traducció i Interpretació.
Llicenciat en Ciències Biològiques per la Universitat de Barcelona,
l'any 1972.
Principals línies d'investigació: aspectes de la psicolingüística
relacionats amb l'acte interpretatiu, estudi de la semàntica i la pragmàtica
en situacions reals d'interpretació.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció
i Interpretació.
Investigadors Ramón y Cajal
Bel Rafecas, Núria
Àrea de coneixement: Filologia Catalana.
Llicenciada en Filologia Hispànica per la Universitat de Barcelona, l'any 1986.
Doctora en Psicolingüística per la Universitat de Barcelona, l'any 1993.
Principals línies d'investigació: lingüística computacional, enginyeria
lingüística, recursos lingüístics, lexicografía computacional.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció i Interpretació.
Wanner, Leo
Àrea de coneixement: Filologia i Filosofia.
Doctor en Lingüística Aplicada per la Universitat de Saarland, l'any
1997.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció
i Interpretació.
Van Dijk, Teun A.
Àrea de coneixement: Llengua Espanyola.
Llicenciat en Llengua i Literatura francesa per la Universitat Lliure, Amsterdam,
l'any 1968.
Llicenciat en Teoria de la Literatura per la Universitat d'Amsterdam, l'any
1969.
Doctor en Lingüística per la Universitat d'Amsterdam, l'any 1972.
Principals línies d'investigació: anàlisi del discurs.
Centre o estudi on ha impartit docència: Facultat de Traducció
i Interpretació.
Cunillera Domènech, Montserrat
Estopá Bagot, Rosa
Arumí Ribas, Marta
Varela Pérez, José Ramón
Boleda Torrent, Gemma
Bott, Stefan M.
Burgos Herrera, Diego Alberto
Da Cunha Fanego, Iria
De la Fuente González, Laura
Domingo Mañosa, Judith
Fuentes Plasencia, Ileana
Giraldo Ortíza, John Jairo
González Salgado, M. Luisa
Guantiva Acosta, Ricardo
Mayol Toll, Laia
Nazar, Rogelio A.
Puig Waldmuller, Estela Sofia
Quiroz Herrera, Gabriel A.
Resnik, Gabriela F.
Rozario, Tom A.
Salvà Cerdà, Francesca
Spassova, Maria Stefanova
Vidal Méndez, Vanesa
Wilches Najar, Patricia