| Nom de l'assignatura (31386): Crosslinguistic Analysis/Lingüística comparada
Estudi: Màster en Lingüística Teòrica i Aplicada Curs: 2013-14 Trimestre: 1 Nombre de crèdits ECTS: 5 Hores de dedicació de l'estudiant: 125 Tipus d'assignatura: Optativa Professor/s: Laia Mayol i Núria Sagarra Llengua de docència: Anglès
1. Presentació de l'assignatura
El curs s'ocupa de la comparació sistemàtica de dos o més llengües o subsistemes d'aquestes llengües per tal de definir i explicar-ne les diferències i similituds. Primer, es comenten alguns fonaments teòrics i aplicats de la lingüística contrastiva, com a mètode per l'anàlisi comparada de llengües. A continuació es presentarà el paper que juga la variació entre llengües en els models de bilingüisme. Es veuran models de representació i computació, models connexionistes, i de processament d'input. Finalment, es tractaran diversos fenòmens sintàctics, semàntics i pragmàtics des del punt de vista de la lingüística comparada.
2. Competències que s'han d'assolir
- Capacitat d'anàlisi i síntesi:
-
Abstracció: capacitat d'abstreure o aïllar una propietat de les dades objecte d'anàlisi.
-
Capacitat de trobar dades que exemplifiquin un principi general.
-
Capacitat de trobar dades que contradiguin un principi general.
- Anàlisi de situacions i resolució de problemes:
- Raonament crític:
- Creativitat:
-
Generalització: capacitat d'extreure una norma general a partir d'un nombre limitat de dades/exemples.
-
Argumentació: capacitat de justificar o defensar una determinada proposta analítica o teòrica a partir de la seva funció en l'explicació dels fets.
3. Continguts
El curs tindrà els següents continguts:
Setmana 1: Introducció
Setmanes 2-4: Variació entre llengües i bilingüisme, models de representació i computació, models connexionistes, i de processament d'input.
Lectures:
Oct 3: Foucart and Frenck-Mestre (2012) i VanPatten et al (2012).
Oct 10: Tokowicz i MacWhinney (2005)
Oct 17: Fernández (2012).
Setmanes 5-6: Variació sintàctica. Els principis i els paràmetres en sintaxi: el paràmetre del subjecte null, paràmetres de moviment de verb, moviment qu i l'orde de nucli i complements. Llengües de marc verbal i de marc satèl·lit.
Lectures 24: Robert (2007)
Oct 31: Papafragou (2006) i Galvan i Taub (2004).
Setmanes 7-8: Variació semàntica. Hi ha universals semàntics? Variació en l'expressió de la modalitat i l'evidencialitat.
Lectures:
Nov 7: von Fintel i Matthewson (2008)
Nov 14: Rullmann, Matthewson i Davis (2008) i Matthewson, Davis and Rullmann (2007).
Week 9-10: Variació pragmàtica. Com es codifica l'estructura informativa en diferents llengües? Hi ha llengües sense pressuposicions?
Lectures:
Nov 21:Vallduví and Engdahl (1996) i Villalba (2001)
Nov 28: Matthewson (2006) i Matthewson (2008).
4. Avaluació i recuperació
El curs tindrà forma de seminari i consistirà en lectures setmanals. Cada estudiant serà responsable de conduir la discussió d'una de les lectures durant el trimestre, cosa que implicarà presentar-ne els punts més destacats, preparar preguntes per discutir o per aclarir l'article, així com comentaris sobre els punts febles.
Una setmana després de la presentació, els estudiants hauran de lliurar una avaluació crítica de l'article (3-5 pàgines, que incloguin un resum de l'article i de la discussió que ha tingut lloc a classe).
A més, cada estudiant haurà d'enviar dues preguntes sobre cada lectura una setmana abans que la lectura es discuteixi a classe.
|
Avaluació
|
Recuperació
|
|
Activitat d'avaluació
|
Ponderació sobre la nota final
|
Recuperable/
No recuperable
|
Ponderació sobre la nota final
|
Forma de recuperació
|
Requisits i observacions
|
|
Preguntes sobre les lectures setmanals
|
60%
|
No recuperable
|
|
|
|
|
Presentació
|
20%
|
Recuperable
|
|
|
|
|
Avaluació crítica
|
20%
|
Recuperable
|
40%
|
Treball (avaluació crítica i presentació) sobre un article diferent del que s'ha treballat durant el trimestre.
|
|
5. Metodologia: activitats formatives
Com ja s'ha esmentat, el curs tindrà forma de seminari i es basarà en la lectura i discussió de diversos articles. És per tant, essencial fer les lectures i plantejar-se preguntes sobre els temes principals dels articles. A partir de les lectures, es tractaran els principals temes del curs.
La participació activa dels estudiants és essencial, tant pel que fa a la presentació d'una lectura duran el trimestre, com pel que fa a la discussió de les altres lectures.
6. Bibliografia bàsica de l'assignatura
James, C. (1980). Contrastive Analysis. London/NY: Longman.
Croft, W. (2002). Typology and universals. Cambridge University Press.
Von Fintel, K., & Matthewson, L. (2008). Universals in semantics. The Linguistic Review, 25(1-2), 139-201.
Fernández, C. (2008). Reexamining the role of explicit instruction in processing instruction. SSLA, 30, 277-305.
Foucart, A. and Frenck-Mestre, C. (2012). Can late learners acquire new grammatical features? Evidence from ERPs and eye-tracking. Journal of Memory and Language, 66, 226-248.
Fernández, C. (2008). Reexamining the role of explicit instruction in processing instruction. SSLA, 30, 277-305.
Galvan, D., & Taub, S. (2004). The encoding of motion information in American Sign Language. Relating Events in Narrative, 2, 191-217.
Matthewson, L. (2008). Pronouns, presuppositions, and semantic variation. In Proceedings of SALT (Vol. 18, pp. 527-550).
Matthewson, L. (2006). Presuppositions and cross-linguistic variation. In PROCEEDINGS-NELS (Vol. 36, No. 1, p. 63).
Matthewson, L., Davis, H., & Rullmann, H. (2007). Evidentials as epistemic modals Evidence from St'at'imcets. Linguistic variation yearbook, 7(1), 201-254.
Papafragou, A., Massey, C., & Gleitman, L. (2006). When English proposes what Greek presupposes: The cross-linguistic encoding of motion events.Cognition, 98(3), B75-B8
Roberts, I. G. (2007). Diachronic syntax. Oxford: Oxford University Press. Chapter 1
Rullmann, H., Matthewson, L., & Davis, H. (2008). Modals as distributive indefinites. Natural Language Semantics, 16(4), 317-357.
Tokowicz, N. and MacWhinney, B. (2005). Implicit and explicit measures of sensitivity to violations in second language grammar. And event-related potential investigation. SSLA, 27, 173-204.
Vallduví, E., & Engdahl, E. (1996). The linguistic realization of information packaging. Linguistics, 34(3), 459-520.
VanPatten, B., Keating, G. D., and Leeser, M. (2012). Missing verbal inflections as a representational problem. Linguistic Approaches to Bilingualism, 2:2, 109-140.
Villalba, X. (2011). A quantitative comparative study of right-dislocation in Catalan and Spanish. Journal of Pragmatics, 43(7), 1946-1961.
|