Instrucció de llengües

Instrucció de llengües (31697):

Estudi: Màster en Lingüística Teòrica i aplicada
Curs: 2013-2014
Trimestre:
2n
Nombre de crèdits ECTS:
5
Hores de dedicació de l'estudiant:
125
Tipus d'assignatura: Especialització: Adquisició i aprenentatge
Professor/s: Daniel Cassany
Llengua de docència:
Espanyol

1. Presentació de l'assignatura

Aquest curs ofereix una visió general de la recerca en adquisició de llengües segones i estrangeres, tot i tenint en compte els principis d'adquisició de primeres llengües, amb un interès especial pels casos de bilingüisme, trilingüisme i multilingüisme. L'objectiu principal del curs és l'estudi dels processos que entren en joc en l'adquisició de llengües des de la perspectiva de les teories i models més recents tant cognitius, com socials i lingüístics. Tractarà també els factors interns i externs de l'adquisició del llenguatge infantil i adult. S'estudiaran els factors individuals (edat, actitud, motivació i aptitud, estil cognitiu, etc...) juntament amb els factors externs que tenen un impacte en el progrés lingüístic cels aprenents (input, contextos d'adquisició com per exemple el bilingüisme familiar, la immersió o bilingüisme a l'ensenyament, les estades a l'estranger).

 

2. Competències que s'han d'assolir

Competències específiques:

  • E1. Capacidad para identificar, describir y clasificar fenómenos lingüísticos (fonéticos, fonológicos, morfológicos, sintácticos, semánticos, pragmáticos) con claridad.

  • E3. Capacidad para identificar, describir y clasificar datos para diversas aplicaciones de la lingüística.

  • E5. Capacidad para analizar actos comunicativos en su complejidad y con el nivel de detalle necesario.

 

Competències generals o transversals:

1. Grupo 1 (G1) - Sistémicas

  • Creatividad para la investigación y la práctica profesional

  • Análisis crítico (trabajo propio y ajeno)

2. Grupo 2 (G2) - Instrumentales analíticas

  • Análisis de situaciones y resolución de problemas

4. Grupo 4 (G4) - Instrumentales comunicativas

  • Comunicación eficiente oral y escrita en lengua(s) propia(s)

 

3. Continguts

  1. L'aprenentatge lingüístic a l'època d'internet. Conceptes bàsics: aprenentatge no formal i informal; elearning i blended learning, educació expandida, invisible, push i pull; edupunk. Conceptes centrals del curs: escriptura acadèmica / vernacle; analògica / digital; EVA i EPA, Portfolio, recursos lingüístics.

 

  1. Gèneres digitals i vernacle. Tipologia de gèneres discursius digitals. L'oposició vernacle i acadèmic i formal i informal. La lectura i l'escriptura vernacle: el fanfiction com a exemple de gèneres informals. Remix, copy and paste.

 

  1. Literacitat crítica. Lectura i comprensió en contextos digitals. Recerques de lectura en L2. El concepte de criticitat i la pràctica d'aula.

 

  1. El model 1x1 (un portàtil per alumne). Digitalització d'aules i materials. El model 1x1 al món. El cas català i espanyol: l'ensenyament de la lectura i l'escriptura digitals; bones pràctiques i problemes didàctics.

 

  1. Les escriptures no normatives. L'escriptura en contextos digitals informals: xats, fòrums, SMS, xarxes socials, WhatsApp. Descripció lingüística i implicacions didàctiques. Identitats digitals i idiolecte escrit.

 

  1. Els entorns virtuals d'aprenentatge (EVA). Concepte i tipus: seguidors i detractors. Recerca aplicada sobre les bones pràctiques i exemples: tasques, wikis, xats, fòrums, eportafolis.

 

  1. Els espais personals d'aprenentatge (EPA). Perspectives diverses del concepte. Aplicacions didàctiques i programes informàtics.

 

  1. Portafolis per a l'ensenyament. La pedagogia del portafoli als EUA. Portfolio Europeu de les Llengües (PEL). Aplicacions didàctiques i programes informàtics: Mahara.

 

  1. Xarxes socials i ensenyament lingüístic. Polítiques d'empresa i d'institucions educatives en les xarxes socials (Tuenti, Facebook, Edmoto, Gossip, etc.). Bones pràctiques i crítiques.

 

  1. L'ensenyament dels recursos lingüístics. Recursos lingüístics plurilingües (verificadors, diccionaris, traductors, còrpora) i aprofitament a l'aula en contextos formals. Enfocament lèxic i data-driven-learning.

 

4. Avaluació i recuperació

L'assignatura distribueix l'avaluació amb un 50% d'avaluació continuada i un 50% d'avaluació final, d'aquesta manera:

  • Assistència i participació activa en les sessions presencials: fent intervencions en els comentaris de text i en les exposicions del docent. 25%.

  • Lectura personal i presentació a classe d'un article de recerca o d'aplicació de publicació recent. 25%.

  • Treball final individual sobre un tema vinculat amb el programa de l'assignatura, d'interès de l'estudiant, per lliurar a finals de maig. 50%.

 

5. Metodologia: activitats formatives

Activitat formativa

Competències

Escolta i crítica de les exposicions del docent i del material exposat.

Específiques: E1, E3

Generals: G1, G2.

Presentació de resums d'articles de recerca i aplicació.

Específiques: E3

Generals: G1 i G4.

Participació activa a classe en les activitats de comentari de text.

Específiques: E1 i E5

Elaboració d'un treball d'interès personal, vinculat amb el programa.

Específiques: E1, E3 i E5.

Generals: G1, G2 i G4

 

6. Bibliografia bàsica de l'assignatura

Cassany, Daniel (2011) En_línia: llegir i escriure a la xarxa. Barcelona: Graó. Versió castellana: En_línea: leer y escribir en la red. Barcelona: Anagrama, setembre 2012.

Coiro, J.; Knobel, M.; Lankshear, C. y D. J. Leu (2009) Handbook of Research on New Literacies. Nueva York: Routledge.

Jenkins, Henry; Clinton, K.; Purushotma, R.; Robison, A i M. Weigel. (2006) Confronting the Challenges of Participatory Culture; Media Education for the 21st Century. Chicago, IL: John D. and Catherine T. MacArthur Foundation.

Lankshear, C. y M. Knobel. (2006) New Literacies: Everyday Practices and Classroom Learning. Nueva York: McGraw Hill. 2ª ed. Versión española: Nuevos alfabetismos. Su práctica cotidiana y el aprendizaje en el aula. Madrid. Morata / Ministerio de Educación. 2008. 3ª ed.: New Literacies, 2011.

Yus, F. (2010) Ciberpragmática 2.0. Nuevos usos del lenguaje en Internet. 2010. Versió anglesa: Cyberpragmatics. Internet-mediated communication in context. Londres: John Benjamins. 2011.