Iniciació a la Recerca en Traducció
Objectius
· Presentar les bases de la recerca en traducció, amb anàlisi crítica d'articles d'investigació sobre diferents temes relacionats amb la traducció des de diferents
enfocaments.
· Relacionar fonaments de la recerca científica i de metodologies d'altres camps afins amb el cas concret de la reflexió traductològica.
· Presentar els temes més estudiats i possibles vies d'interès per al futur de la disciplina, per àmbits geogràfics i per encavalcaments amb altres àrees del
coneixement.
Continguts
· Recollida de dades i treball de camp: mètodes i exemples publicats
· Treballar amb corpus i construcció d'un corpus: criteris de validació d'un corpus segons els objectius de recerca
· Fonaments de la recerca descriptiva.
· Introducció a la recerca experimental: aplicació a l'estudi de la traducció.
· Elaboració, formulació i comprovació d'hipòtesis
· Lectura crítica de la literatura acadèmica. Aplicació, adaptació, refutació de models teòrics publicats
· Presentació de paràmetres d'estudis (tipus textuals, modes textuals, èpoques, autors, traductors, etc.). estudis comparatius original-traducció i la presentació d'altres
possibilitats d'estudi i comparació.
Lectures obligatòries
Beeby A. et. al. (eds.) (2000) Investigating Translation, Amsterdam: John Benjamins
Publishing Company.
Hatim, B. (2001) Teaching and Researching Translation. Harlow: Pearson Education.
Toury, G. (1995) Descriptive Translation Studies - and Beyond. Amsterdam:
Benjamins.
Williams, J. & Chesterman, A. (2002) The Map. A Beginner's Guide to Doing Research
in Translation Studies. Manchester: St. Jerome.
Bibliografia bàsica
Chesterman, A. (1997) Memes of Translation. The Spread of Ideas in Translation Theory, Amsterdam: Benjamins.
Hurtado Albir, A. (2001) Traducción y traductología. Introducción a la traductología. Madrid: Cátedra.
Kiraly, D. (1995) Pathways to Translation Pedagogy and Process. The Kent State University Press.
Munday, J. (2001) Introducing Translation Studies. Theories and Applications. Londres: Routledge.
Tirkkonen-Condit, S. (ed.) (1991) Empirical research in translation and intercultural studies. Selected papers of the TRANSIF seminar, Savonlinna, 1988 Tübingen:
Gunter Narr cop. 1991
Avaluació
L'avaluació de l'assignatura es basarà en les dues presentacions que haurà fet cada estudiant a classe.