Gramātica Pedagōgica de l'Espanyol
Gramática Pedagógica del Español
Dossier 2008-2009
(Profs.: E. Martín Peris, P. Lunn)
A) Guía docente
1. Código de la asignatura: 30368.
2. Nombre de la asignatura: Gramática pedagógica del español como lengua extranjera.
3. Datos descriptivos de la asignatura
• Tipo de asignatura: Obligatoria.
• Titulación/Estudios: Máster en Formación de Profesores de Español como Lengua Extranjera, máster oficial interuniversitario UPF-UB.
• Número de créditos: 5 ECTS.
• Profesorado:
• Ernesto Martín Peris, [email protected] (www.upf.edu/pdi/dtf/ernesto.martin)
• Patricia Lunn (Indiana University).
• Periodo: 1er trimestre, del 3 de octubre al 5 de diciembre de 2008.
• Lengua de docencia: Castellano.
• Edificio: Edificio Rambla (UPF), La Rambla 30-32.
• Horario (sesiones presenciales):
Viernes, 12,00h.-14,00h.: sesión de seminario. (En semanas alternas). Aula 222.
Lunes, 12,00h – 14,00h.: sesión con todo el grupo. Aula 204.
• Horario de visita del profesorado (es preferible concertar previamente cita):
Lunes, 16,00h.-17,00h. (y en cualquier otro momento, previa cita).
Despacho 305. Tel.: 935 422 311.
4. Presentación de la asignatura
Esta asignatura se sitúa en el campo de la lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas modernas. Tiene un carácter teórico-práctico, acorde con los principios del Espacio Europeo de Educación Superior, y en ella se aborda el estudio de la Gramática Pedagógica del ELE, tanto en el terreno conceptual como en el de la práctica.
El programa se basa en una reflexión sobre las características propias de una descripción de la gramática del español orientada a su aprendizaje por parte de no nativos, así como en la exposición y puesta en práctica de los principios de la enseñanza de la gramática.
La primera se realiza desde una perspectiva holística del conocimiento y uso de la lengua, que contempla la relación de los fenómenos gramaticales con los discursivos, los textuales y los pragmáticos, centrándose en aquellos aspectos que resultan más relevantes para un no nativo, frente a los que convencionalmente se estudian en la enseñanza de la gramática a nativos.
La segunda abarca tanto los criterios para la selección de contenidos gramaticales en un programa de enseñanza, y su correspondiente secuenciación en el desarrollo del mismo, como las técnicas y procedimientos más eficaces para su presentación didáctica y su práctica discente.
5. Prerrequisitos: No los hay.
6. Competencias
A) En el desarrollo de la asignatura, los alumnos tendrán que ejercitarse (y finalmente demostrar que las han consolidado) en las siguientes competencias, de carácter transversal, pero pertinentes en el análisis y sistematización de los procesos de comunicación objeto de atención en el aula:
1. Capacidad de análisis y síntesis.
2. Capacidad de aplicación de los conocimientos en la práctica.
3. Conocimientos generales del área de estudio.
4. Conocimientos básicos de la profesión.
5. Comunicación oral y escrita en la lengua de trabajo.
6. Habilidad para la obtención de información y el uso de recursos (informáticos) básicos.
7. Capacidad de introspección, de crítica y autocrítica.
8. Capacidad de resolución de problemas.
9. Capacidad de adaptación a nuevas situaciones.
10. Capacidad de reacción y de toma de decisiones.
11. Capacidad para generar nuevas ideas (generalización y adaptación).
12. Habilidades interpersonales para trabajo en equipo.
13. Capacidad para comunicarse con personas no expertas (los no nativos no son expertos en la lengua que aprenden).
14. Habilidad para trabajar autónomamente.
15. Capacidad de aprendizaje.
16. Capacidad para gestionar la información y el tiempo.
B) En cuanto a las competencias específicas, los alumnos deberán desarrollar la capacidad de:
1. Analizar muestras de lengua y problemas de comunicación de forma sistemática y eficaz.
2. Relacionar las producciones lingüísticas con sus contextos o circunstancias de producción, y basar en ellos su descripción y explicación.
3. En el análisis y el procesamiento de las manifestaciones lingüísticas, reaccionar apropiadamente ante la nueva situación que supone la perspectiva de un no nativo.
7. Objetivos de aprendizaje
- Situar la gramática pedagógica (GP) en el marco general de la gramática descriptiva (GD).
- Establecer vínculos con disciplinas ajenas a la GD que forman parte constitutiva de la GP, como son la pragmática lingüística, la gramática cognitiva o el análisis del discurso.
- Comprender las características de las distintas categorías en su funcionamiento y uso, y desarrollar sensibilidad hacia el análisis pragmático y las metodologías específicas de ELE que permiten aplicarlo en clase.
- Ser capaz de conjuntar conocimiento y práctica para organizar, estructurar, favorecer y evaluar los procesos de aprendizaje y de interacción en el aula en función de las necesidades prioritarias del alumno de ELE en cada nivel del Plan Curricular del Instituto Cervantes.
8. Evaluación
La evaluación se realizará en función de los siguientes criterios:
I. Presentación de una propuesta de intervención didáctica, elaborada en grupo, que tenga en cuenta las bases conceptuales presentadas en el curso. Aunque el diseño de la propuesta se realizará en grupo, el trabajo deberá contar con un apartado de elaboración individual (30%).
Esta propuesta se centrará en los contenidos gramaticales de las sesiones correspondientes del Prácticum. Incluirá tanto la selección y secuenciación del contenido como las técnicas de presentación y ejercitación en el aula.
II. Presentación de un análisis de materiales didácticos, elaborado en grupo (30%): el contenido gramatical de un determinado manual, las formas de presentación y trabajo de contenidos gramaticales en diferentes manuales, una de las gramáticas para extranjeros existentes actualmente en el mercado, la información gramatical en los diccionarios para extranjeros, etc.
III. Exposición oral y análisis crítico, acompañados de una síntesis escrita, sobre algunas lecturas de profundización del curso (30%). Cada grupo de trabajo se responsabilizará de uno de los siguientes bloques de lecturas, agrupadas temáticamente:
a) La gramática pedagógica en la enseñanza comunicativa: Díaz y Hernández 1993, Martín Peris 1998, Matte Bon 1998, Miki Kondo 2002, Ortega Olivares 2002, Salazar 1992.
b) La gramática pedagógica y su relación con otras gramáticas: Brucart 2005, Casado Velarde 2000, Castañeda Castro 2004, Escandell Vidal 1996 y 2007.
c) Técnicas y procedimientos para la enseñanza de la gramática: Alonso Raya 2004, Coronado 1998, Coronado y García 1997, Martínez Gila 1999.
d) La gramática pedagógica del subjuntivo en español: Castañeda Castro 2007, García de María 2007, Miki Kondo 2007, Ruiz Campillo 2004 y 2006.
e) La gramática pedagógica de los tiempos del pasado en español: Castañeda Castro y Ortega Olivares 2001, Güell 2002, Real Espinosa 2005.
IV. Asistencia y participación activa, reflexiva y crítica en las sesiones presenciales (tanto de las plenarias como de los seminarios) (10%).
9. Contenidos
1. La Gramática Pedagógica: concepto, objetivo, componentes. La GP y su relación con los otros tipos de gramática en la enseñanza de ELE.
2. Desarrollo histórico de la GP: en la elaboración de programas; en las técnicas de enseñanza.
3. La GP en la enseñanza de ELE en la actualidad: la estructura del currículo.
a. La selección de las unidades (nociones y funciones, texto y discurso, léxico y gramática, lengua oral y lengua escrita).
b. Las técnicas de enseñanza (conciencia lingüística, realce de input, práctica significativa, comprensión y producción…).
c. Los conocimientos previos y autonomía en el aprendizaje.
4. Las gramáticas para extranjeros en la enseñanza de ELE: análisis comparativo y crítico de diversas obras actuales.
5. Selección de temas clásicos de la gramática de ELE:
a. El verbo: los tiempos del pasado.
b. El verbo: el subjuntivo
c. El verbo: las perífrasis.
d. Los verbos SER y ESTAR.
e. El artículo y la determinación.
f. Los demostrativos: deíxis y anáfora.
g. Los verbos de cambio.
h. Los verbos de movimiento
i. Los pronombres personales.- El pronombre SE.
j. El orden de los constituyentes de la oración.
10. Metodología
La metodología adoptada en la asignatura incide en la participación activa del estudiante y el desarrollo de su autonomía. Se tendrán en cuenta, por tanto, sus conocimientos previos sobre los contenidos del programa y sus experiencias personales en el campo de la enseñanza y aprendizaje de lenguas.
El curso se estructura en dos tipos de sesiones presenciales: 10 sesiones plenarias (con todo el grupo de alumnos matriculados), de 2 horas de duración (20 horas en total), y 5 sesiones de seminario (en dos grupos, cada uno con la mitad de los alumnos), también de dos horas (10 horas). En las sesiones plenarias se presentarán y discutirán los conceptos clave de la asignatura, se expondrán y comentarán las lecturas obligatorias, y se describirán las prácticas de los seminarios.
En las sesiones de seminario los estudiantes realizarán, discutirán y co-evaluarán las distintas prácticas semanales y formarán equipos de trabajo para la realización de las distintas tareas asignadas. (Véase Apartado 8, sobre la evaluación).
Para un adecuado aprovechamiento de estas sesiones se requiere que, semanalmente y fuera del aula, el estudiante dedique tiempo al estudio, la lectura, el análisis de materiales y la elaboración de actividades. Para cada sesión presencial se indicará oportunamente el tipo de actividad que preparar y las lecturas que realizar.
Se contemplan, además, sesiones de tutoría, individuales o en grupo, en las que se podrá realizar un seguimiento individualizado del proceso o los resultados del trabajo del estudiante.
11. Fuentes de información y recursos didácticos
11.1. Bibliografía obligatoria
Alonso Belmonte, I. (1997), "Un estudio pragmático-discursivo del orden de los constituyentes en la oración en español y en inglés", REALE. Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua Española, 8, 9-23.
Alonso Belmonte, I. (2002), "El análisis del discurso en acción: el papel de las nociones de tema y rema en la enseñanza de lenguas extranjeras", en L. Miquel y N. Sans, (coords.), Didáctica del Español como Lengua Extranjera - 5, Cuadernos del tiempo Libre, Colección Expolingua, Madrid, 9-21
Alonso Raya, R. (2004), “Procesamiento del input y actividades gramaticales”, RedELE 0. http://www.mepsyd.es/redele/revista/alonso.shtml.
Baralo, M. (1996), “Reflexiones sobre la adquisición de la gramática y su implicación en el aula”, en L. Miquel y N. Sans (coords.), Didáctica del español como lengua extranjera, 3. Madrid, Colección Expolingua, 7-19.
Brucart, J. Mª. (2005), “La gramática en ELE y la teoría lingüística: coincidencias y discrepancias”. RedELE, 3. http://www.mepsyd.es/redele/revista3/brucart.shtml.
Casado Velarde, M. (2000). “Lingüística y gramática del texto: su articulación interdisciplinar”, RILCE, (Monográfico: Gramática del texto y lingüística del texto). Pamplona. Universidad de Navarra, 247-262.
Castañeda Castro, A. (2004), “Potencial pedagógico de la gramática cognitiva. Pautas para la elaboración de una gramática pedagógica del español/le”, Redele, 0. http://www.sgci.mec.es/redele/revista/castaneda.shtml.
Castañeda: gramática cognitive y ELE: http://formespa.rediris.es/pdfs/asele34.pdf
Coronado, Mª. L. (1998), “Últimas aportaciones a la enseñanza de la gramática: aproximación inductiva, actividades de concienciación gramatical y tareas formales”, Carabela, 43: 81-94.
Coronado, Mª. L. y J. García González (1997), “Gramática explícita y aprendizaje inductivo: descubrir la gramática”, Frecuencia L, 5, 33-37.
Díaz, L. (2005), “Gramática Básica del Estudiante de Español. Difusión, 2005”. Reseña en Marcoele, 1.
Escandell Vidal, Mª. V. (1996), “Los fenómenos de interferencia pragmática”, en L. Miquel y N. Sans (coords.), Didáctica del español como lengua extranjera, 3. Madrid, Colección Expolingua, 95-111.
Giovannini, A. et al. (1996), Profesor en acción, 2 (Capt. I: Gramática). Madrid, Edelsa.
Gómez del Estal, M. (2004), “Los contenidos lingüísticos o gramaticales. La reflexión sobre la lengua en el aula de E/LE. Criterios pedagógicos, lingüísticos y psicolingüísticos”, en Sánchez Lobato y Santos Gargallo (dirs.), pp. 767-788.
Instituto Cervantes (2006), Plan curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español. Madrid, Instituto Cervantes – Biblioteca Nueva.
Lunn, P. y J. De Cesaris (1992). Investigación de gramática. Boston, Thomson & Heinle.
Martín Peris, E. (2006), “El pronombre SE en la gramática de español para extranjeros: entre el vocabulario y la gramática” en E. Bernal y J. deCesaris (eds.), Palabra por palabra. Estudios ofrecidos a Paz Battaner. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, Barcelona 2006. http://www.upf.edu/pdi/dtf/ernesto.martin/archivos/articulos/gramatica_segundas_lenguas.pdf.
Martín Peris, E. (1998), “Gramática y enseñanza de segundas lenguas”, CARABELA, 43. http://www.upf.edu/pdi/dtf/ernesto.martin/archivos/articulos/gramatica_segundas_lenguas.pdf.
Matte Bon, F. (1998), “Gramática, pragmática y enseñanza comunicativa del español como lengua extranjera”, Carabela, 43: 53-79.
Ortega Olivares, J. (2002), “La enseñanza de la gramática y el aprendizaje de español/LE”, en L. Miquel y N. Sans (coords.), Didáctica del español como lengua extranjera, 5. Madrid, Colección Expolingua, 159-167.
Salazar, V. (1992), “Gramática y enseñanza comunicativa del español-lengua extranjera”, Revista de didáctica MarcoELE, nº2, www.marcoele.com.
11.2. Bibliografía de ampliación y profundización
ELLIS, R. (2006). “Current Issues in the Teaching of Grammar: An SLA Perspective”. TESOL QUARTERLY, Vol. 40, nº 1, pp. 83-107.
Odlin, Terence, 1994, Perspectives on pedagogical grammar, Cambridge : Cambridge University Press
Ortega Olivares, J. (1998), “Aproximación a la Pragmática”, CABLE, 2, 38-46. También en Marcoele 4 (2007): http://www.marcoele.com/num/4/aproximacionpragmatica.php
Rutherford, William y Michael Sharwood Smith (eds.) (1988) Grammar and second language teaching : a book of readings, Boston (Mass.) : Heinle & Heinle
Larsen-Freeman, Diane (2003), Teaching language : from grammar to grammaring, Boston : Thomson/Heinle, cop. 2003
Lunn, Patricia V.; DeCesaris, Janet (2007). Investigación de gramática (2a ed.). Boston: Heinle and Heinle
Castañeda: gramática cognitive y ELE: http://formespa.rediris.es/pdfs/asele34.pdf
Atienza, E. y López, C. (1994), "La progresión temática en el discurso académico", en J. Llisterri y D. Poch (eds.), Nuevos Horizontes de la Lingüística Aplicada, Actas del XII Congreso Nacional de AESLA, Barcelona, Universitat Autònoma de Barcelona, 33-40.
Bravo, D. y A. Briz, (eds.) 2004. Pragmática sociocultural. Barcelona, Ariel.
CARABELA 43 (Febrero 1998), “La enseñanza de la gramática en el aula de E/LE”.
Castañada Castro, A. (2007), “Respuesta a García de María”, Revista Nebrija, 1 (1) p. 29-35.
Castañeda Castro, A. y J. Ortega Olivares (2001), “Atención a la forma y gramática pedagógica: algunos criterios para el metalenguaje de presentación de la oposición ‘imperfecto/indefinido’ en el aula de español/LE”, en Pastor Cesteros S. y V. Salazar García (eds.), Estudios de Lingüística, Anexo 1: Tendencias y líneas de investigación en adquisición de segundas lenguas, 213-248.
Cuenca, Mª J. (1992), Teories gramaticals i ensenyament de llengües, Tándem, Valencia.
Doughty, C. y J. Williams (eds.) Focus on form in classroom second language acquisition. Cambridge, CUP, 197-261.
Ellis, R. (2005), La adquisición de segundas lenguas en un contexto de enseñanza. Análisis de las investigaciones existentes. Departamento técnico del Ministerio de Educación de Nueva Zelanda. Wellington. Traducción y versión españolas de Gonzalo Abio, Javier Sánchez y Agustín Yagüe. Editada en redEle.
Escandell Vidal, Mª. V. (2007), “Pragmática cognitiva y enseñanza de lenguas extranjeras”, Actas del XXIV Congreso Internacional de AESLA. Madrid, UNED, 23-42.
Fuentes, C. (1998), La sintaxis supraoracional. Madrid, Arco/Libros.
García de María, J. (2007), “El subjuntivo: nuevas reglas para nuevas estrategias”, Revista Nebrija, 1 (1) p. 1-28.
Gómez del Estal, M. (2002), “Tareas gramaticales sobre los pasados I-VI”, Didactired, Centro Virtual Cervantes.
Gómez del Estal, M. y Zanón, J. (1999), “Tareas formales para la enseñanza de la gramática en la clase ed español”, en J. Zanón (ed.) La enseñanza del español mediante tareas. Madrid, Edinumen, 73-99.
Güell, L. (2002), “Análisis del contraste de los pasados y algunas propuestas didácticas”, en L. Miquel y N. Sans (coords.), Didáctica del español como lengua extranjera 5. Madrid, Colección Expolingua, 89-109.
Gutiérrez Araus, Mª Luz (2004), Problemas fundamentales de la gramática del español como L2. Madrid, Arco/Libros.
Gutiérrez Ordóñez, S. (1997), Temas, remas, focos, tópicos y comentarios, Madrid, Arco/Libros.
Instituto Cervantes (2006b), DidactiRed. I: gramática. Aspectos pragmático-discursivos. Madrid, Instituto Cervantes – SM. http://cvc.cervantes.es/aula/didactired/default.htm.
López García, A. (2005). Gramática cognitiva para profesores de español L2. Madrid, Arco/Libros.
Martín Peris, E. et al. (2008), Diccionario de términos clave de ELE. Madrid, SGEL. http://cvc.cervantes.es
Martínez Gila, P. (1999), “Actividades para la reflexión gramatical en el aula de E/LE”, en L. Miquel y N. Sans (coords.), Didáctica del español como lengua extranjera, 4. Madrid, Colección Expolingua, 157-165.
Matte Bon, F. (1994), “Hacia una gramática de los porqués y de los cómos” en L. Miquel y N. Sans (coords.), Didáctica del español como lengua extranjera, 2. Madrid, Colección Expolingua.
Miki Kondo Pérez, C. (2007), “Comentario sobre el subjuntivo: nuevas reglas para nuevas estrategias de Javier García de María”, Revista Nebrija, 1 (1) p. 40-53.
Muñoz, C. (ed.). Segundas lenguas. Barcelona, Ariel Lingüística, (Capts.4, 7 y 9).
Ortega, Lourdes (2001): “Atención implícita a la forma: teoría e investigación”. En: Pastor Cesteros S. y V. Salazar García (eds.). Estudios de Lingüística, Anexo 1: Tendencias y líneas de investigación en adquisición de segundas lenguas. Págs.179-211.
Pastor Cesteros, S. (1999): “De la gramática pragmática a la práctica en el aula”, en L. Miquel y N. Sans (coords.), Didáctica del español como lengua extranjera, 4. Madrid, Colección Expolingua, 221-237.
Real Espinosa, Juan Manuel: Tiempo y aspecto verbal: marco teórico para la clase de E/LE . www.marcoele.com, 26/12/05.
Reyes, G. 1996. El abecé de la pragmática. Madrid, Arco/Libros.
Roldán Vendrell, M. (1999), “Recursos gramaticales al servicio de las exigencias del discurso: Algunos usos de pronombres personales”, en L. Miquel y N. Sans (coords.), Didáctica del español como lengua extranjera, 4. Madrid, Colección Expolingua, 237-247.
Ruiz Campillo, J.P. (2004), “El subjuntivo es lógico: una actividad de concienciación”, RedELE 1. http://www.mepsyd.es/redele/revista1/placido.shtml.
Ruiz Campillo, J.P. (2006), “El concepto de no-declaración como valor del subjuntivo. Protocolo de instrucción operativa de la selección modal en español”. http://www.todoele.net/teoriabib/Teoria_maint y también http://www.cervantes-muenchen.de/es/05_lehrerfortb/Actas05-06/3JosePlacido.pdf.
Sánchez Lobato, J. e I. Santos Gargallo (dirs.) (2004) Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2)/lengua extranjera (LE). Madrid, SGEL.
Vázquez, G.E. (2008), “Diez tesis sobre la dicotomía ser/estar: una puesta en escena discursiva”, Revista Nebrija, 2 (3) p. 1-6.
Yagüe Barredo, A. (2008), “Dígaselo con pasados”, Marcoele, 7. http://www.marcoele.com/
11.3. Gramáticas para extranjeros:
Alonso Raya, R., A. Castañeda et al. (2004). Gramática básica del estudiante de español. Barcelona, Difusión.
Castro, F. y P. Díaz (), Aprende gramática y vocabulario. Madrid, SGEL.
Cerrolaza Gili, Ó. (2005), Diccionario práctico de gramática. Madrid, Edelsa.
Matte Bon, F. (1992), Gramática comunicativa de español. Vol I: de la lengua a la idea; vol. II: de la idea a la lengua. Barcelona, Difusión.
Moreno, C., C. Hernández y C. Miki Kondo (2007), Gramática. Madrid, Anaya. Colección Anaya Ñ. ELE.
Sarmiento González, R. y A. Sánchez Pérez (), Gramática práctica del español actual,. Madrid, SGEL.
11.4. Revistas electrónicas y otros recursos en red:
http://www.todoele.net - Foro con recursos.
http://cvc.cervantes.es - Centro Virtual del Instituto Cervantes, con distintas secciones: Foros de debate, Recursos didácticos, etc.
http://www.marcoele.com - Revista de didáctica de español como lengua extranjera.
http://www.rae.es - Página web de la Real Academia de la Lengua, con diversas secciones, entre ellas una de consultas sobre normativa.
http://www.sgci.mec.es/redele/index.shtml - Red Electrónica de Didáctica de Español como Lengua Extranjera. Ministerio de Educación y ciencia. En esta red:
http://www.todoele.net/index.html - Sitio creado “por y para profesores de español como lengua extranjera”.
http://www.mepsyd.es/redele/revista1 - Revista de didáctica.
http://www.nebrija.com/la_universidad/facultades/facultad-artes-letras/publicaciones.htm - Revista sobre aprendizaje de ELE.
B) Programación de actividades
FECHA
TEMAS Y ACTIVIDADES EN EL AULA
LECTURAS OBLIGATORIAS
6 octubre lunes
Plenaria 1
- Presentación del programa y organización del curso.
- La GP en ELE.
- Las necesidades de aprendizaje del alumno extranjero.
- Sistema y uso de la lengua: paradigmas gramaticales y necesidades comunicativas.
- Gramática y léxico.
- DTCELE: Gramática, Lengua como sistema, Léxicon mental, Oración, Forma-función
- Baralo 1996
- Martín Peris 1998
- Díaz 2005
10 octubre viernes
Plenaria 2
- La GP y otros tipos de gramática. Gramática descriptiva, gramática normativa, gramática teórica.
- La descripción gramatical y otras aproximaciones al estudio de la lengua: Análisis del discurso, Pragmática, Lingüística del texto, Lingüística cognitiva. Su relación con la GP.
- Brucart 2005
- Castañeda 2004
- Escandell 1996
- López García 2005
13 octubre lunes
Plenaria 3
- Gramática y Discurso: Lengua oral y lengua escrita. Lengua y textos. Textos y gramática.
- Fuentes 1998
- Roldán Vendrell 1999
- Casado Velarde 2000
17 octubre viernes
Sem A 1
- Puesta en marcha de las actividades de seminario.
- Formación de equipos de trabajo.
- Elección de temas de trabajo.
20 octubre lunes
Plenaria 4
- Desarrollo histórico de la GP (I). Análisis de programas y de manuales.
- La selección de las unidades. Tipos de unidades y criterios de secuenciación.
- La gramática en el Marco Común Europeo de Referencia y en el Plan Curricular del Instituto Cervantes.
- Instituto Cervantes 2006
24 octubre viernes
- Véase Sem A 1
Sem B 1
27 octubre lunes
Plenaria 5
- Desarrollo histórico de la GP (II). Procedimientos y técnicas de enseñanza. Sucesivos enfoques.
- Comprensión y producción. Foco en la forma. Realce del input. Conciencia lingüística.
- Alonso Raya 2004
- Coronado 1998
31 octubre viernes
Sem A 2
- Presentación, comentario crítico y coevaluación de lecturas (I).
-
3 novbre. lunes
Plenaria 6
- - La progresión en el conocimiento gramatical.
- Niveles de conocimiento y de uso.
- - La autonomía y la personalización del aprendizaje de la gramática.
-
- Gómez del Estal y Zanón 1999
7 novbre.
Viernes
Sem B 2
- Véase Sem A 2
10 novbre. lunes
-----
PRÁCTICUM
14 novbre. viernes
-----
17 novbre.
lunes
Plenaria 7
- Cuestiones relativas a la enseñanza del verbo español: formas regulares e irregulares, tiempos del pasado, modo subjuntivo, perífrasis, formas no personales del verbo, verbos reflexivos, verbos pronominales, verbos de cambio, verbos de movimiento.
- Lunn y DeCesaris 1992
- Vázquez 2008
- Martín Peris 2006
21 novbre.
Viernes
Sem 3 A
- Presentación, comentario crítico y coevaluación de lecturas (I).
24 novbre. lunes
Plenaria 8 Sesión P. Lunn
26 novbre. miércoles
9,00-11,00
Plenaria 9 Sesión P. Lunn
28 novbre. viernes
9,00-11,00
Plenaria 10 Sesión P. Lunn
28 novbre. viernes
Sem B 3
- Véase Sem 3 A
1 dicbre. lunes
Sem A 4
- Presentación, comentario crítico y coevaluación del análisis crítico de materiales didácticos
5 dicbre.
viernes
Sem B 4
- Véase Sem A 4
8 dicbre. lunes
-----
Festivo
12 dicbre. viernes
Sem A 5
- Presentación y comentarios y coevaluación de las propuestas didácticas.
15 dicbre. lunes
Sem B 5
- Presentación y comentarios y coevaluación de las propuestas didácticas.
19 dicbre. viernes
Libre
Encuentro Práctico