Curs 2010-11

Idioma Català 1 (20175)

Titulació/estudi: Grau en Traducció i Interpretació
Curs: primer
Trimestre: primer i segon
Nombre de crèdits ECTS: 8 crèdits
Hores de dedicació de l'estudiant: 200 h.
Llengua o llengües de la docència: català
Professor: Esteve Clua

1. Competències

Competències (generals i específiques del pla d'estudis)

Objectius avaluables o resultats d'aprenentatge

  • Comprensió i producció de textos acadèmics orals i escrits en l'idioma català.
  • Reconeixement i comprensió de la diversitat cultural i la multiculturalitat.
  • Domini receptiu oral i escrit de dues llengües estrangeres com a mínim.
  • Capacitat per poder reflexionar sobre el funcionament de la llengua.
  • Ser capaç de comprendre un  text acadèmic i de redactar-ne un comentari breu.
  • Ser capaç de contrastar, oralment i per escrit, tradicions culturals catalanes amb les pròpies.
  • Ser capaç d'entendre un text oral i escrit en un entorn acadèmic i fer-ne un resum del contingut.
  • Ser capaç de reconèixer i poder explicar les principals diferències gramaticals i pragmàtiques entre castellà i català.

3. Continguts

Conceptes

Procediments

Actituds

Funcions Lingüístiques:

  • Demanar identificació de coses i persones
  • Identificar coses i persones
  • Descripció d'objectes
  • Comparacions
  • Expressió d'opinions
  • Descripció de persones
  • Descripció d'accions, processos i esdeveniments

Nocions generals:

  • Possessió
  • Demostració
  • Interrogació
  • Quantificació
  • Mesures
  • Forma
  • Consistència
  • Materials
  • Gust
  • Antiguitat

Gramàtica:

  • El sistema fonològic del català
  • La representació gràfica
  • Contrastos amb el castellà i altres llengües romàniques
  • Possessius
  • Flexió de gènere i nombre
  • Article
  • Quantificadors
  • Flexió verbal regular (iniciació)
  • Verbs irregulars més freqüents (iniciació)
  • Clítics pronominals (formes simples) (iniciació)
  • Interrogacions
  • Identificació i reconeixement de divergències ortogràfiques, fonològiques, morfològiques i sintàctiques en relació a la seva llengua primera
  • Treball de comprensió de textos orals i escrits
  • Treball d'anàlisi de textos orals i escrits
  • Treball d'anàlisi de textos des d'una perspectiva contrastiva.
  • Treball de deducció de significat lèxic
  • Treball de pronunciació i expressió
  • Activitats per practicar la producció oral i escrita de les diferents funcions lingüístiques.
  • Interès per les llengües en general i per la representació diversa del món que comporten
  • Curiositat per l'estructura i el funcionament de la llengua catalana en el marc de la romània.
  • Interès per responsabilitzar-se del propi aprenentatge
  • Valoració positiva de la diversitat lingüística
  • Actitud crítica davant del procés d'aprenentatge

4. Avaluació

Ordinària:

La nota global de l'assignatura, que s'obtindrà al final del segon trimestre, serà la mitjana de la nota dels dos trimestres. Per aprovar cal superar el 50% de la puntuació en els exàmens finals de cada trimestre.

Pel que fa a la nota parcial del primer trimestre, a més de l'examen final, que constarà d'exercicis de comprensió oral i escrita, d'exercicis d'expressió escrita i de traducció, i d'exercicis gramaticals, i que equivaldrà a un 40% de la nota, es durà a terme una avaluació continuada , que permetrà que l'estudiant vagi rebent seqüencialment indicadors del grau d'assoliment de les competències, i que equivaldrà al 50% de la nota.

Aquesta avaluació continuada es farà a partir dels treballs escrits i orals que l'estudiant haurà de presentar. L'estudiant haurà de presentar 3 treballs individuals i 1 treball en parella. El treball en parella suposarà el 10% de la nota i els treballs individuals, 30% restant (10% cada exercici individual). El 10% restant de l'avaluació continuada s'obtindrà a partir de la realització de les pràctiques i els exercicis de les sessions de seminari.

Els treballs de l'avaluació continuada són els següents:

a. Treballs individuals

  1. Exercici de comprensió lectora i oral, i de redacció: exercicis a partir de la lectura de La casa de Cadaqués. [14 d'octubre del 2010 ]
  2. Exercici de comprensió lectora i oral, i de redacció: exercicis a partir de la lectura de Tradicions per al segle XXI. [4 de novembre del 2010]
  3. Exercici d'expressió oral: comentari d'una notícia d'actualitat [tres minuts] durant la darrera sessió de seminari . [el dia de l'examen escrit]

b. Treball en parella

Exercici de comprensió lectora i oral, i de redacció: comentari d'un conte de El perquè de tot plegat. [25 de novembre del 2010]

Extraordinària (setembre):

L'avaluació de setembre es durà a terme mitjançant:

  • Un examen que constarà d'exercicis de comprensió oral i escrita, d'exercicis d'expressió escrita i de traducció, i d'exercicis gramaticals. (60%). Per aprovar globalment l'assignatura és necessari aprovar aquest examen.
  • Un exercici d'expressió oral: comentari oral d'un capítol d' El perquè de tot plegat (10%)
  • Comentari escrit del fragment d'El quadern gris.(30%)

5. Fonts

Berengueras, Joan Ramon i Bonafont, Rosa (2005) Tradicions per al segle XXI. Quadern de lectura progressiva. Nivell elemental 1. Barcelona: Castellnou.
Mas, M.; Melcion, J.; Rosanas, R. i Vergés, M.H. Digui, digui. Publicacions de l'Abadia de Montserrat / Enciclopèdia Catalana.
Mettini, Rubèn (1994) La casa de Cadaqués. Llegir en català II, Barcelona: Edicions la Magrana, UB.
Monzó, Quim (1993) El perquè de tot plegat. Barcelona: Quaderns Crema.
Ruaix, Josep (1991), Català fàcil: curs bàsic per a catalanoparlants (Carpeta d'exercicis),8a ed. rev. Moià: L'autor.

6. Metodologia docent

L'orientació del procés d'ensenyament-aprenentatge es basa en un enfocament competencial en què s'emfasitzaran les activitats desenvolupades per l'estudiant. Es tracta d'exposar l'alumnat a un seguit de situacions i de recursos didàctics que impliquin la realització de tasques concretes i l'anàlisi de textos de complexitat creixent i des d'una perspectiva integrada.

L'activitat d'ensenyament-aprenentatge  s'estructura mitjançant les pautes didàctiques següents:

A les sessions de grup gran el professor exposarà els aspectes programats de la descripció de la llengua catalana, també es treballarà la implementació i la interiorització d'aquestes descripcions mitjançant exercicis del tipus:Exercicis de comprensió escrita i oral, exercicis de deducció del lèxic i de regles gramaticals, producció escrita guiada (exercicis de completar diàlegs, textos breus, etc.), exercicis de traducció, etc.

Al seminaris, que s'entenen com a sessions de treball interactiu entre estudiants i professor, s'aprofundirà en la realització de tasques concretes a partir de les descripcions treballades al grup gran; en aquest àmbit es podrà incentivar de manera més eficaç la participació activa dels estudiants. Els exercicis seran semblants als esmentats anteriorment. També es posaran en comú i es revisaran els treballs realitzats fora de classe pels estudiants.