Curs 2009-2010

 

Llicenciatura en Traducció i Interpretació

12866 Gramàtica i Anàlisi del Discurs C (Alemany) II

 

Continguts

 

1.      Zu entwickelnde Fähigkeiten

  

1.1.            Instrumentale Fähigkeiten

  

1.1.1.      Hör- und Leseverständnis

·        Guter Gebrauch von Texterschließungsstrategien (zum Global- und Detailverständnis) (Domini d'estratègies de deducció i inferència)

-         Anwendung des W-Fragen-Schemas (Aplicació del ‚W-Fragen Schema'

-         'Zerstückelung' der einzelnen Wortelemente als Strategie zur Erschließung der Bedeutung von Komposita (Esmicolació de paraules compostes com a mitjà per a la comprensió)

·        Erkenntnis der wesentlichen Information in Lese- und Hörtexten anhand von Leitfragen oder Textkarten (Elaboració de mapes conceptuals per tal de retenir la informació)

 

1.1.2.      Text- und Sprachanalyse

·        Erkenntnis der Merkmale der verschiedenen Stilebenen: Gesprochene Sprache versus geschriebene Sprache  (Identificació dels trets lingüístics específics dels registres informal i formal)

·        Umformung der Stilebene (im Bereich Grammatik und Lexik) mit Hilfe einsprachiger Wörterbücher und anderer Ressourcen (Reformulació dels registres amb ajuda del diccionari monolingüe i altres recursos, com ara llistats amb fraseologismes, etc.)

  

1.1.3.      Schriftliche Produktion

·        Textinhalte schriftlich reduzieren und zusammenfassen können (Capacitat de resumir adequadament textos dins de l'àmbit públic i acadèmic)

·        Formelle Texte in Beruf und Alltag schriftlich produzieren können (Capacitat de produir per escrit textos dins de l'àmbit laboral i acadèmic: cartes diverses, informes, notes curtes, CV, etc.)

·        Schriftlich erörtern können ( Meinung äußern ) (Capacitat d'argumentar per escrit dins de l'àmbit públic i acadèmic)

  

1.1.4.      Mündliche Produktion

·        Textinhalte mündlich reduzieren und zusammenfassen können (Capacitat de resumir adequadament  textos dins de l'àmbit públic i acadèmic)

·        Formelle Texte in Beruf und Alltag mündlich produzieren können (Capacitat de produir oralmentt textos dins de l'àmbit laboral i acadèmic: conversa telefònica formal, presentacions laborals, demanar informació, etc.)

·        Mündlich erörtern können ( Meinung äußern ) (Capacitat d'argumentar oralmentt dins de l'àmbit públic i acadèmic)

  

1.2.            Lernen lernen

·        Guter Gebrauch vielfältiger Informationsquellen und Ressourcen (Wörterbücher, Modelltexte, Nachschlagewerke, PARLES, etc.) (Molt bon maneig de recursos per a extreure formulacions i fraseologismes, com ara: textos models, diccionaris, etc.)

·        Guter Umgang mit Fehlerkatalogen (Bon ús i maneig de 'catàlegs d'errors')

·        Guter Umgang mit ‚Wortschatzkatalogen' (Bon ús i maneig de ‚catàlegs de vocabulari')

·        Guter Gebrauch von Strategien zur Produktionsplanung (Bon maneig d'estratègies de planificació: a partir d'una predicció de llengua, en funció del gènere textual, i de la pre-organització de la informació

·        Gute Anwendung von Kompensations- und Kontrollstrategien bei schriftlicher Produktion (Bon maneig d'estratègies de compensació i control en la producció escrita: a partir del bon maneig del diccionari monolingüe i bilingüe, etc.)

·        Kontrolle der eigenen Lernprozess (Control del propi procés d'aprenentatge)

  

2.      Inhalte

  

2.1.            Textsorten

El resum (escrit i oral)

-         Die Inhaltsangabe: Strukturierungs- und Formulierungshilfen

-         Die strukturierte Textwiedergabe:

-         Text- und Redewiedergabe durch Verben, die  Sprechakte und  Gedankengänge beschreiben (=transmetre el discurs d'altri a través de verbs o expressions que descriuen actes de parla)

-         Redewiedergabe durch indirekte Rede (Konjunktiv I) (=transmetre el discurs d'altri a través de l'anomenat 'Konjunktiv I')

Textos formals escrits en l'àmbit laboral i acadèmic

-         Der formelle Brief (carta formal: de presentació, per a demanar informació, etc.): Aktiver Gebrauch des Nominalstils

-         Die förmliche Kurzmitteilung (nota curta formal): Aktiver Gebrauch des Nominalstils

-         Der Bericht (l'informe): Aktiver Gebrauch des Nominalstils

-         Der Lebenslauf (CV): Tabellarische Darstellung von Fakten (Anwendung von Textreduktionsmitteln)

-         Die Erörterung (l'argumentació):

-         Redemittel zurm Feld ‚Meinung äussern' (estructures i lèxic per a ‚expressar opinion)

-         Subjektiver Gebrauch der Modalverben (ús subjectiu dels verbs modals)

-         Phraseologismen (fraseologismes)

Textos formals orals

-         Telefongespräch (Hotelreservierung)

-         Vorstellungsgespräch (Entrevista de treball)

-         Verbesserungsvorschläge (Presentació de  propostes de millora)

-         Entschuldigung (Presentació de disculpes)

-         Auskunft einholen (Demanda d' informació)