Curs 2010-2011
Facultat de Traducció i Interpretació
Curs: "Llengües i cultura en l'Espanya actual"
Llengua i cultura catalanes I (55006)
1. Dades descriptives de l'assignatura
Nombre de crèdits: 4 ECTS
- Nombre total d'hores de dedicació de l'estudiant a l'assignatura (100 hores)
- Curs: Erasmus
- Tipus: trimestral
- Període: 1r trimestre
Coordinació: Carme Bach
Professorat: Carme Bach
Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge
Llengua de docència: Català
Edifici: Campus de la Comunicació
2. Presentació de l'assignatura
L'assignatura de Llengua i Cultura Catalanes I es fa en el marc dels estudis per a estrangers oferts per la Facultat de Traducció i Interpretació i s'adreça a aquells estudiants universitaris que provinguin de programes d'intercanvi que volen introduir-se en el coneixement de la llengua catalana, així com de la seva cultura, però que no serien capaços de fer el seu aprenentatge en aquesta llengua.
L'assignatura se centra en el component comunicatiu de la llengua (comprensió i producció) amb l'objectiu de facilitar l'aprenentatge del català en un nivell inicial, fins a assolir el grau de competència mínima que pot permetre una comunicació de subsistència i l'assoliment de les bases per seguir avançant en l'aprenentatge de català.
3. Prerequisits per al seguiment de l'itinerari formatiu
No es requereixen coneixements previs de llengua catalana per seguir l'assignatura.
4. Competències a assolir en l'assignatura
4.1. Competències generals
Instrumentals:
Capacitat d'anàlisi i síntesi.
Capacitat d'anàlisi de situacions i resolució de problemes.
Coneixement i ús de llengües estrangeres.
Interpersonals:
Habilitat en les relacions interpersonals.
Capacitat de treball en equip.
Capacitat de treball individual.
Adaptabilitat a contextos internacionals.
Sistèmiques
Reconeixement de la diversitat i la multiculturalitat.
Comprensió d'altres cultures i costums.
Aplicació de coneixements a la pràctica.
Adaptació a noves situacions.
4.2. Competències específiques
Específiques
Ser capaç de produir petits discursos orals amb una correcció acceptable.
Ser hàbil per produir petits escrits en català amb una ortografia acceptable.
Conèixer les formes de viure més habituals de la societat catalana.
Ser capaç de presentar-se i identificar-se.
Conèixer les condicions en què viu i les formes de convivència més habituals de la societat catalana.
Ser capaç de mantenir una conversa sobre les accions quotidianes.
Tenir capacitat per expressar-se sobre el seu temps de lleure.
Entendre i ser capaç de produir un discurs sobre llocs i itineraris.
Ser hàbil per relacionar-se amb altra gent i per mantenir-hi converses previsibles. Les converses telefòniques.
Ser capaç de parlar sobre els estats físics i anímics.
Conèixer la forma de comprar a Catalunya.
Ser capaç de parlar sobre el menjar i el beure.
5. Objectius d'aprenentatge
En aquesta assignatura es vol aconseguir que els estudiants estrangers adquireixin un nivell de català que, d'una banda, els permeti comunicar-se i desenvolupar-se en la societat catalana i, de l'altra, que els permeti entendre una classe universitària en català.
Es treballaran aspectes de sis tipus: a) fonètic, b) ortogràfic, c) gramatical, d) lèxic, e) comunicatiu i f) sociocultural.
6. Avaluació
6.1. Criteris generals d'avaluació
L'assignatura s'avaluarà de forma contínua a partir de la participació a classe i el lliurament de pràctiques obligatòries i també es farà un examen final.
Hi haurà una part de l'avaluació que serà a partir del treball en parelles i una altra més important que serà individual.
L'avaluació de l'assignatura consta de 100 punts: 50 d'una prova final i 50 del treball de classe i de curs.
El treball de classe al llarg del curs consta de 4 pràctiques avaluables (40 punts) i un test intermedi (10 punts).
- Redacció en què us heu de presentar (60-100 paraules). 10 punts. Individual
- Redacció en què expliqueu què feu un dia habitual de la vostra vida (60-100 paraules). 10 punts. Individual
- Test intermedi: 10 punts
- Escenificació a classe d'una conversa telefònica breu: 10 punts. Parelles.
- Redacció en què feu la descripció física i psicològica a partir d'una foto: 10 punts. Parelles.
El calendari de lliurament de les pràctiques serà:
Presentació personal |
26 d'octubre |
Descripció de l'activitat d'un dia habitual |
9 de novembre |
Test intermedi |
16 de novembre |
Escenificació d'una conversa telefònica |
18 de novembre |
Descripció física i psicològica d'un personatge a partir d'una foto |
31 de novembre |
Cal fer totes les pràctiques per poder fer l'examen.
L'examen final consta de tres parts, una referida al bloc comunicatiu, una altra al bloc comprensiu i una última al bloc gramatical: 50 punts
- Bloc comunicatiu, 20 punts
- Bloc comprensiu, 10 punts
- Bloc gramatical, 20 punts
Cal treure25 punts de l'examen final per aprovar l'assignatura.
Els criteris per aprovar l'assignatura al setembre, en la segona convocatòria, són els mateixos que en la primera: cal fer les pràctiques i l'examen final. Les notes aprovades en la primera convocatòria es guarden fins a setembre, de manera que els suspesos al juny només han de repetir al setembre la part pendent.
7. Continguts
7.1. Àmbit temàtic
•1. Informació personal
- La família
- Comprar, menjar i beure
- Accions quotidianes
- Llocs i itineraris
- Parts de la casa
- El cos humà i la salut
- Estats físics i anímics
- La feina
7.2. Àmbit morfosintàctic
Present d'indicatiu dels verbs de la primera conjugació regular, tercera conjugació i dels verbs ser, dir-se, viure, tenir, fer, anar, estar, saber, conèixer, voler, poder.
Verbs haver, haver-hi, ser-hi.
Participis dels verbs ser, tenir, saber, poder, voler i viure.
L'article personal, el definit i l'indefinit.
Els demostratius.
Els numerals.
Preposicions a i en.
Els possessius.
Formació del femení.
Formació del plural.
Pronoms personals.
El pronom hi com a complement circumstancial de lloc i del pronom ho com a atribut i com a complement directe.
Interrogatius.
Quantitatius més bàsics.
7.3 Àmbit lèxic
Noms d'oficis i professions
Les parts del dia.
Les hores.
Relacions familiars.
Parts de la casa.
Mobiliari i objectes de la casa.
Adjectius per descriure com són les coses.
Adjectius per descriure l'aspecte físic i anímic.
Parts del cos.
Els vestits.
Els mitjans de transport.
Els viatges.
Activitats de lleure.
8. Metodologia
8.1. Enfocament metodològic de l'assignatura
Aprenentatge presencial: classes teòriques per a l'adquisició de coneixements bàsics, classes de seminari per practicar aquests coneixements i assolir-los.
Aprenentatge dirigit: realització d'exercicis setmanals i correcció del treball fet autònomament.
Aprenentatge autònom: realització de pràctiques que han de lliurar (individual i per parelles)
9. Fonts d'informació i recursos didàctics
Fonts d'informació per a l'aprenentatge. Bibliografia bàsica
Badia, Dolors (1997): Llengua catalana. Nivell llindar 1. Barcelona: Edicions l'Àlber. ISBN: 84-88887-13-2
Intercat (Recurs electrònic)
http://www.intercat.gencat.net/
Fonts d'informació per a l'aprenentatge. Bibliografia complementària
Manuals i cursos d'aprenentatge no presencial
Castellanos, Josep-Anton (1991). Quadern: normativa bàsica de la llengua catalana amb exercicis autocorrectius. Barcelona: Institut de Ciències de l'Educació.
CLUA, M. Jesús [et al.]. Curs de llengua catalana. Nivell bàsic 1 [llibre i CD]. Barcelona: Castellnou, 2004.
Mas, M.; Vilagrasa, A., et al. (2005) Veus. Curs de català , vol. 1, Barcelona, Publicacions de l'Abadia de Montserrat.
Puig, Teresa; Puig, Joan (2000). Curs de català inicial. Barcelona: Universitat de Barcelona.
Curs gratuït d'aprenentatge de català ofert per l'Institut Ramon Llull: http://www.parla.cat/. Cal inscriure's a la modalitat lliure.
Gramàtiques
Fabra, Pompeu (1956). Gramàtica catalana. Barcelona: Teide.
GramatiCard. Barcelona: Castellnou, 1992.
OrtoCard. Barcelona: Castellnou, 1999 (2a ed.).
Ruaix, Josep (1990, 8a ed. rev.). Català fàcil. Moià: Ruaix.
Xuriguera, Joan Baptista (1993, 30a ed.). Els verbs catalans conjugats. Barcelona: Claret
Diccionaris monolingües
Diccionari de la llengua catalana. 2a edició. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, 2007.
http://dlc.iec.cat/
Gran diccionari de la llengua. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1998. http://www.grec.net/
Pey, Santiago (1970). Diccionari de sinònims i antònims. Barcelona: Teide.
Diccionaris bilingües
Diccionari català - castellà, castellà - català. Barcelona: Enciclopedia Catalana, 1995.
Diccionari alemany - català, català - alemany. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1991.
Diccionari anglès - català, català - anglès. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1993.
Diccionari francès - català, català - francès. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1988.
Diccionari Oxford Pocket català. Oxford: Oxford University Press, 1997.
Hiperdiccionari. Accessible des de la Biblioteca de la UPF. Versió electrònica del Diccionari de la llengua catalana, Diccionari ortogràfic i de pronúncia, Diccionari català-anglès i Diccionari català-castellà publicats per Enciclopèdia Catalana.
Diccionari de la llengua catalana multilingüe. Disponible a Internet:
http://www.grec.cat/cgibin/mlt00.pgm?USUARI=unipf11&SESSIO=0006570158
Adreces de llibreries
Abacus
Roc Boronat 138
La Central
Elisabets, 6
Llibreria de la Generalitat
Rambla, 118
Llibreria Catalònia
Ronda de Sant Pere, 3