Curs 2010-11

Idioma 1-2 (francès) (20189)

Titulació/estudi: Grau de Traducció i Interpretació
Curs: primer
Trimestre: segon
Nombre de crèdits ECTS: 4 crèdits
Hores de dedicació de l'estudiant: 100 hores
Llengua o llengües de la docència: francès
Professor: Guilhem Naro, Elisabeth Miche, Itziar Arechederra

  

Competències (generals i específiques del pla d'estudis)

Objectius avaluables o resultats d'aprenentatge
(relacionats amb la competència corresponent)

 

Les competències generals que aquesta assignatura pretén fomentar són les següents:

la cerca documental

 

 

la capacitat d'aprenentatge autònom

 

 

A un nivell més específic, es treballen les competències següents:

 

el domini receptiu i productiu oral i escrit de l'alemany

 
 

 

 

 

 

la capacitat per reflexionar sobre el funcionament de la llengua i el discurs

 

 

  

Concretament, s'esperen els resultats d'aprenentatge següents:


fer ús del diccionari bilingüe i d'altres obres de referència (com ara el diccionari monolingüe i gramàtiques)


analitzar els propis errors, corregir-los i dur a terme un seguiment del propi procés d'aprenentatge

  

  

  

  

comprendre textos (escrits) no especialitzats de complexitat mitjana i d'intenció informativa o narrativa

identificar en els textos tractats els elements lingüístics propis del seu tipus de text i assimilar-ne l'ús

produir textos (escrits) relacionats amb els àmbits temàtics tractats (re)utilitzant els elements lingüístics ja treballats 

participar de forma pragmàticament adequada en el discurs a l'aula

  

  

analitzar l'estructura de l'oració així com els recursos lingüístics tractats des d'una perspectiva interlingüística

 

Continguts

Els gèneres textuals a partir (de fragments) dels quals es fomenten les competències de l'assignatura són els següents:

  • narració
  • textos periodístics
  • carta
  • diàlegs i converses (de registre estàndard) en el aula

Els elements morfosintàctics i lèxics que es tractaran per tal de fomentar les competències esmentades són els següents:   

  • las frases afirmatives, interrogatives i negatives
  • la frase simple
  • el grup nominal
  • la determinació
  • els adjectius
  • la  persona i els díctics personals
  • la localització a l'espai
  • el grup verbal       
  • l'expressió del temps: simultaneïtat, anterioritat i posterioritat
  • valors i usos bàsics dels temps de l'indicatiu i de l'imperatiu
  • el vocabulari de determinats àmbits lèxics (descripció, nacionalitats, ocupacions...)

La fonètica es treballarà, fonamentalment, incidint en la correcció de les aportacions orals dels/de les estudiants.

Les tècniques d'aprenentatge relacionades amb l'ús d'obres de referència i l'anàlisi d'errors es treballaran, de manera transversal, sobretot de cara a les activitats de producció escrita.
 

 

Metodologia
docent

La docència s'organitza en dos tipus de sessions: sessions de grup gran i seminaris.

Les sessions de grup gran es desenvolupen amb tots els estudiants i es basen en  un treball plenari que doni peu a les intervencions dels estudiants. Aquestes sessions estan destinades a realitzar, sobretot, activitats de comprensió lectora i anàlisi lingüística i textual que permetin la presentació contextualitzada dels continguts lèxicogramaticals corresponents, tot afavorint, quan s'escaigui, un enfocament interlingüístic.

Els seminaris, al seu torn, reprenen i aprofundeixen en aquests continguts dins de grups menys nombrosos i recorren més al treball en grups o per parelles.

Les activitats previstes tant per a la sessió de grup gran com per als seminaris es detallaran  oportunament en la plataforma Moodle.

També hi constaran les activitats (individuals i/o en grups) que l'estudiant haurà de dur a terme de forma prèvia i posterior a les sessions de Grup Gran i Seminari.

Cal tenir en compte que les classes presencials representen només una quarta part de la càrrega de treball total que implica l'assignatura.
 

                                                                                                         

Avaluació

Ordinària
L'avaluació es basa en un 60% en les tasques dutes a terme al llarg del curs i en un altre 40% en un examen final presencial.

Cada grup d'aquesta assignatura distribuirà els total de l'avaluació  "Gran Grup" i "examen final" tenint en compte els criteris relacionats amb les competències generals i específiques.

No serà possible aprovar l'assignatura lliurant aquestes tasques només a final de curs.
 

Extraordinària (setembre)
En la convocatòria de setembre, l'avaluació es basarà en un 100 % en un examen presencial.

 

Fonts
(5 títols de bibliografia recomanada)

AUgÉ, Hélène, Mª Dolors Cañada, Claire Marlhens, Llúcia Molinos (2004) : C'est la vie ! 1. Livre de l'élève. Madrid : Santillana.
AUgÉ, Hélène, Mª Dolors Cañada, Claire Marlhens, Llúcia Molinos (2004) : C'est la vie ! 1Cahier d'exercices. Madrid : Santillana.
SIGNATURA: PC2128 .C47 2004
GRÉGOIRE, Maïa (1998) : Grammaire progressive du français. Niveau débutant. Paris: Clé International.
SIGNATURA: PC2112 .G74 1997
JOB, Béatrice (2002) : La grammaire. Français: théorie et pratique. Madrid: Santillana.
SIGNATURA: PC2112 .J63 2002
MIQUEL, Claire, Anne GOLIOT-LÉTÉ (1997) : Vocabulaire progressif du français. Niveau intermédiaire. Paris: Clé International.
SIGNATURA: PC2445 .L47 1997
Le Petit Robert. Dictionnaire alphabétique & analogique de la langue française.
SIGNATURA: PC2625 .R63 1976                                 
Le Nouveau Bescherelle, L'art de conjuguer. Paris: Hatier/Didier.
SIGNATURA: PC2272 .C66 1993

Webs de interès:
www.tv5.fr
www.Lexilogos.com   (dictionnaire)
www.lepontdufle,net
www.françaisfacile.com                                  

 La programació de les activitats setmanals es detallarà a l'Aula Global de cada assignatura.