Curs 2009-2010
Grau en Traducció i Interpretació
20173-Llengua catalana
Dades descriptives de l'assignatura
Guia docent corresponent a la docència del primer trimestre de l'assignatura.
El primer trimestre de l'assignatura té atribuïts 4 crèdits segons l'European Credit System Transfer (ECTS). Cada un d'aquest crèdits comporta, aproximadament, 25 h de treball de l'estudiant.
Per tant, l'estudiant haurà de dedicar durant el primer trimestre a aquesta assignatura aproximadament 100 hores, segons el detall següent:
4 ECTS x 25 h/ECTS: 100 h (24 h presencials i 76 h no presencials)
Llengua de docència: català
Presentació de l'assignatura
L'assignatura pretén, a grans trets, fer que l'alumnat conegui la normativa bàsica de la llengua catalana, que sàpiga consultar el material de referència i que escrigui amb correcció.
Prerequisits per al seguiment de l'itinerari
Concepció bàsica dels conceptes sociolingüístics i de planificació
Coneixements bàsics de les obres de referència com a usuari
Coneixement de les normes ortogràfiques i morfològiques i de les seves excepcions més habituals
Coneixement de les normes sintàctiques bàsiques
Coneixement dels processos neològics més habituals
Coneixements d'informàtica com a usuari
Competències a assolir en l'assignatura
-Excel·lència en el domini de la llengua pròpia, escrita i oral
-Capacitat per poder reflexionar sobre el funcionament de la llengua (iniciació)
-Maneig d'eines informàtiques aplicades a la mediació lingüística
-Destresa per a la cerca d'informació o documentació (iniciació)
Objectius d'aprenentage
Conèixer els conceptes sociolingüístics i de planificació bàsics
Conèixer les obres bàsiques de referència
Utilitzar les obres bàsiques de referència
Conèixer la casuística de les normes sintàctiques
Conèixer els processos neològics
Conèixer l'estat de la qüestió d'alguns problemes ortogràfics no resolts
Raonar sobre la genuïnitat, l'adequació i la correcció de les formes lingüístiques
Produir textos genuïns i adequats
Conèixer els recursos informàtics necessaris per a la mediació lingüística
Utilitzar els recursos informàtics necessaris per a la mediació lingüística
Avaluació
Desembre:
La distribució de la puntuació de l'assignatura és la següent:
4 pràctiques avaluables: 60 %.
Activitat d'autoavaluació: 10 %
Un examen que consistirà en les parts següents: 30 %
Total: 100 %
Nota important: per aprovar el primer trimestre de l'assignatura cal assolir almenys el 50% de la puntuació de l'examen i haver lliurat totes les pràctiques.
Convocatòries extraordinàries
Convocatòria extraordinària del segon trimestre
Com que l'alumnat de l'assignatura no serà avaluat oficialment fins al final del segon trimestre, el que no hagi aprovat el primer trimestre tindrà l'oportunitat de lliurar-ne les pràctiques no lliurades i de presentar-se a un examen extraordinari.
Convocatòria extraordinària de setembre
L'alumnat que no aprovi el primer trimestre ni en la convocatòria de desembre ni en la de març, es podrà presentar a un examen al setembre en les mateixes condicions que en la convocatòria extraordinària de març.
Continguts
El contingut de l'assignatura és:
Conceptes sociolingüístics i de planificació bàsics
Coneixement i ús de les obres bàsiques de referència
Coneixement de la casuística de les normes sintàctiques
Coneixement aprofundit dels processos neològics
Coneixement de l'estat de la qüestió d'alguns problemes ortogràfics no resolts
Coneixement de la casuística completa de les normes morfològiques
Capacitat de raonar sobre la genuïnitat, l'adequació i la correcció de les formes lingüístiques
Capacitat de produir textos genuïns i adequats
Coneixement i ús dels recursos informàtics necessaris per a la mediació lingüística
Metodologia
La feina de l'alumnat es divideix en feina presencial i feina no presencial: La presencial es du a terme, d'una banda, en sessions de grup gran, i, de l'altra, en sessions de seminari (grup reduït), en les quals s'aprofundeix el que es treballa en el grup gran. La feina no presencial és la que ha de fer l'alumnat fora de l'aula.
Fonts d'informació i recursos didàctics
Badia, Antoni M. (1994). Gramàtica de la llengua catalana (descriptiva, normativa, diatòpica, diastràtica). Barcelona: Enciclopèdia Catalana.
Fabra, Pompeu. (1995). Gramàtica catalana. Edició facsímil de la 7a ed., de 1933. Barcelona: IEC. Biblioteca Filològica; XII.
Gran diccionari de la llengua catalana. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1998. Consultable en versió electrònica: http://www.grec.net/.
Institut d'Estudis Catalans (2007). Diccionari de la llengua catalana 2a ed., corr. Barcelona: Palma de Mallorca: València: Ed. 3 i 4; Ed. 62; Moll; Enciclopèdia Catalana; Abadia de Montserrat. Consultable en versió electrònica: http://pdl.iecat. net/.
- (2004). Gramàtica de la llengua catalana. [Versió electrònica provisional consultable a http://www.iec.es/institucio/seccions/Filologica/ gramatica/default.asp.
Solà, Joan [et al.] [dir.]. (2002). Gramàtica del català contemporani. Barcelona: Empúries. 3 vol.