Curs 2014-2015

Tècniques de Redacció en Publicitat i Relacions Públiques (20369)

Titulació/estudi: Grau en Publicitat i Relacions Públiques
Curs: segon
Trimestre: tercer
Nombre de crèdits ECTS: 4 crèdits
Hores de dedicació de l'estudiant: 100 hores
Llengua o llengües de la docència: Català, castellà i anglès
Professor: José Fernández Cavia (sessions teoria), Xavier Saperas (sessions pràctica) i Natividad Tomàs (sessions pràctica)

1. Presentació de l'assignatura

Tècniques de Redacció en Publicitat i Relacions Públiques és una assignatura de

redacció aplicada a la professió publicitària i de relacions públiques. La competència

lingüística general s'entén que ha estat plenament assolida a l'educació secundària

obligatòria i postobligatòria.

Tècniques de Redacció en Publicitat i Relacions Públiques aprofundeix en l'anàlisi de

textos publicitaris i de relacions públiques en castellà i en català i en la pràctica de la

seva producció.

2. Competències que s'han d'assolir

- Capacitat d'anàlisi

- Valoració crítica de la pròpia feina i de la feina dels altres

- Treball autònom

- Correcció normativa en llengua castellana i catalana

- Treball en equip

Competències específiques

1. Comprensió del paper que desenvolupen les tasques de redacció en els processos de creació de missatges en publicitat i relacions públiques.

2. Aplicació de les tècniques redaccionals bàsiques a la producció de textos publicitaris i de relacions públiques

3. Coneixement de les aportacions de la retòrica i de la teoria de la argumentació a la producció de textos persuasius

4. Anàlisi i valoració de textos publicitaris i de relacions públiques

5. Coneixement dels models principals de textos publicitaris i de relacions públiques

6. Identificació de les funcions d'un redactor publicitari dins d'una agència tradicional de publicitat

7. Identificació de les funcions d'un tècnic en relacions públiques relacionades amb la redacció i producció de textos

8. Utilització adequada dels recursos argumentatius i expressius en la producció de textos publicitaris i de relacions públiques

9. Coneixement de les relacions de significat que s'estableixen entre text escrit i imatge en els missatges publicitaris i de relacions públiques

10. Comprensió de les qualitats que ha de tenir un bon redactor com a professional de la publicitat o les relacions públiques i dels perills que ha d'evitar

11. Coneixement i capacitat d'utilització dels recursos d'assessorament lingüistic disponibles a la xarxa

12. Producció de diverses tipologies textuals, tant en l'àmbit de la publicitat com en el àmbit de les relacions públiques

3. Continguts

Conceptes i teories

  1. La redacció. Paper de la redacció en l'activitat professional de la publicitat i les relacions públiques.
  2. La planificació del text.
  3. La redacció.
  4. La revisió del text.
  5. Eines bàsiques per a l'escriptura.
  6. Retòrica i redacció persuasiva
  7. Models de textos en publicitat.
  8. Models de textos en relacions públiques.

Procediments i habilitats

  1. Anàlisi de textos publicitaris.
  2. Anàlisi de textos de relacions públiques.
  3. Redacció de textos publicitaris.
  4. Redacció de textos de relacions públiques.Valors i actituds

Valors i actituds

  1. Presentació de l'escrit.
  2. Cura per l'estil.
  3. Curiositat i recerca permanent de fonts d'aprenentatge.
  4. Interès per la lectura i l'escriptura.

4. Avaluació

Atenent que l'enfocament de l'assignatura Tècniques de Redacció en Publicitat i Relacions Públiques és eminentment pràctic, la qualificació global consistirà en la mitjana de les tres notes següents:

a. Una primera nota qualificarà la part teòrica de l'assignatura, que consisteix en els apunts de classe i els exercicis d'anàlisi de textos; l'avaluació es realitzarà mitjançant una prova de coneixements en acabar el trimestre.

b. Una segona nota sorgirà de la mitjana ponderada de les qualificacions obtingudes en els exercicis pràctics de publicitat i relacions públiques desenvolupats al llarg del curs.

c. La tercera nota s'obtindrà a partir de la qualificació d'un treball de curs obligatori.

Les pràctiques són obligatòries, i hauran d'acomplir estrictament els requisits mínims establerts pels professors pel que fa a normes de presentació. L'incompliment d'aquests mínims implica el suspens de la pràctica sense la possibilitat de presentar-la de nou. Per cada errada gramatical no repetida es descomptarà mig punt de la nota.

El treball de curs haurà de respectar les normes de qualsevol treball acadèmic: correcció gramatical, presentació, sistema de cites i notes, referències i fonts utilitzades, etc.

L'incompliment d'aquests mínims implica el suspens del treball sense la possibilitat de presentar-lo de nou.

La recuperació de l'assignatura, si s'escau, consistirà en un examen escrit de la part teòrica i el lliurament de tots els exercicis pràctics suspesos o no presentats en el seu moment, a més del treball obligatori. La qualificació global sorgirà, com a l'avaluació ordinària, de la mitjana de les tres notes, teòrica, pràctica de publicitat i relacions públiques i treball de curs.

5. Bibliografia i recursos didàctics

5.1. Bibliografia obligatòria

CURTO, Víctor; REY, Juan i SABATÉ, Joan (2008): Redacción publicitaria, UOC, Barcelona. FERNÁNDEZ CAVIA, José i HUERTAS, Asunción (2009): Redacción en relaciones públicas, Pearson-Prentice Hall, Madrid.

5.2. Bibliografia complementària

ALTARRIBA, Miquel (2005): Què dir, a qui i per què. Trípodos, Barcelona.

APPLEGATE, Edd (2005): Strategic copywriting: how to create effective advertising.

Rowman & Littlefield.

BERGUA, Neus i FARGAS, Xavier (2000): Català comercial i administratiu.

Castellnou, Barcelona.

BIVINS, Thomas H. (1999): Public relations writing. The essentials of style and

format. NTC, Illinois, USA.

CAMPS, Anna (1994): L'ensenyament de la composició escrita. Barcanova, Barcelona.

CASSANY, Daniel (1993): La cuina de l'escriptura. Empúries, Barcelona.

CASTELLBLANQUE, Mariano R. (2005): Manual del redactor publicitario. Esic,

Madrid.

MORTARA, Bice (2000): Manual de retórica. Cátedra, Madrid.

NEWSOM, Doug i CARRELL, Bob (1995): Public relations writing. Form & style.

Wadsworth Publishing Company, USA.

PORTOCARRERO, Felipe i GIRONELLA, Natalia (2001): La escritura rentable. La eficacia de la palabra en la empresa. Ediciones SM, Madrid.

REY, Juan (1996): Palabras para vender, palabras para soñar. Paidós, Barcelona.

ROM, Josep i SABATÉ, Joan (2007): Llenguatge publicitari: Estratègia i creativitat publicitàries. UOC, Barcelona.

ROMERO, Mª Victoria (coord.) (2005): Lenguaje publicitario. La seducción permanente. Ariel, Barcelona.

SABATÉ, Joan (1999): La publicitat en català, Pòrtic, Barcelona.

SANZ, Glòria i FRASER, Alba (1998): Manual de comunicacions escrites a l'empresa. 71 models de consulta. Interactiva-Graó, Barcelona.

SAWYER, Robert (2006): Kiss & Sell: redacción publicitaria. Índex Book, Barcelona.

SERAFINI, Mª Teresa (1994): Cómo se escribe. Paidós, Barcelona.

SHAW, Mark (2009): Copywriting: Successful writing for design, advertising and marketing. Laurence King Publishing.

SPANG, Kurt (2005): Persuasión. Fundamentos de retórica. Eúnsa, Pamplona.

TORRENT, Anna M. (1999): La llengua de la publicitat. Publicacions de l'Abadia de Montserrat, Barcelona.

TORRENT, Anna M. (coord.) (2004): Els anuncis de la premsa. Eumo Editorial, Vic.

VALDÉS RODRÍGUEZ, Mª Cristina (2004): La traducción publicitaria: comunicación y cultura. Universitat Pompeu Fabra, col. Aldea Global, n. 15. Barcelona.

VELLÓN, Javier (2007): Estrategias lingüísticas de los textos publicitarios. UPC, Barcelona.

WESTON, Anthony (1987): Las claves de la argumentación. Ariel, Barcelona, 1994.

WILCOX, Dennis L. (2001): Public relations writing and media techniques. Longman, New York.

5.3. Recursos a la web

Diccionari de la Real Academia Española:

http://www.rae.es/rae.html

Diccionari de l'Institut d'Estudis Catalans:

http://www.iec.cat/gc/ViewPage.actionsiteNodeId=175&languageId=1&contentId=-1

Diccionari de l'Enciclopèdia Catalana:

http://www.enciclopedia.cat/

Web del TERMCAT:

http://www.termcat.cat/

Diccionari anglès de Cambridge:

http://dictionary.cambridge.org/default.asp

Llibre d'estil de la UPF:

http://www.upf.edu/leupf/

6. Metodologia

Es tracta d'una assignatura presencial dissenyada amb dues vessants complementàries: unes sessions teòriques on el professor explicarà els coneixements bàsics que s'han de tenir en compte a l'hora de redactar tant a publicitat com a relacions públiques i unes sessions pràctiques de redacció que es desenvoluparan a la sala d'informàtica i en les quals l'alumne s'enfrontarà a un treball similar al que podria trobar-se a la feina professional.

Les pràctiques seran individuals o en parella, segons estableixi el professor en cada cas, hauran de realitzar-se en el temps màxim de la sessió (dues hores), hauran de lliurar-se impreses al final de cada sessió i no podran presentar-se més que en el moment de la seva realització, tret d'aquells casos de malaltia o absència degudament justificada.

Complementàriament, fora de les hores de classe, els alumnes hauran de portar a terme un treball de curs.

7. Programació d'activitats

Sessions de teoria

Sessions de pràctica

Setmana 1

Introducció

  • Anuncis basats en text: (Bruce Lee, Repsol, Cortázar, AXA, etc.)
  • Presentació assignatura (contingut, distribució sessions, lectures obligatòries)
  • Explicació treball curs
  • La figura del redactor en publicitat i en relacions públiques (resultats investigació)
  • El paper de la llengua. Model de llengua
  • Qüestionari inicial: preferències perfils professionals

Sensibilització lingüística

  • Plantejament de les pràctiques de l'assignatura: ­Objectiu ­Planificació de les sessions ­Criteris d'avaluació
  • La publicitat com a eina normalitzadora, responsabilitat lingüística del redactor publicitari i en RP, realitat de la publicitat en català i en castellà, la llengua al servei de la publicitat, exemples d'incorreccions en anuncis...
  • Eines en xarxa (diccionaris, serveis lingüístics, llibres d'estil, etc.).
  • Activitat: anàlisi d'alguns anuncis, detecció d'errors i correcció.

Setmana 2

La redacció. Tres fases

  • Planificació
  • Textualització
  • Revisió

Memòria anual (pràctica en castellà)

  • Introducció a les RP financeres i a llur redacció.
  • Pràctica: redacció de la presentació d'una memòria anual corporativa.

Setmana 3

Persuasió. Retòrica i argumentació. Creativitat

Màrqueting directe

  • Introducció a la redacció en màrqueting directe
  • Pràctica: redacció dels cossos de text d'un enviament de màrqueting directe

Setmana 4

La metàfora

  • Funcionament general de la metàfora
  • Aplicació a publicitat i relacions públiques

Traducció publicitària

  • Introducció a la traducció publicitària.
  • Pràctica: resoldre en català/castellà un peça publicitària escrita en una altra llengua la creativitat de la qual es basi en l'ús d'una metàfora (o, si escau, una altra figura retòrica) difícilment traduïble de forma literal al català/castellà.

Setmana 5

Redacció publicitària en premsa

  • La premsa com a mitjà publicitari.
  • Parts d'un anunci de premsa.
  • Creativitat a premsa.

Premsa (pràctica en català)

  • Pràctica: ideació i redacció d'un cos de text per a un anunci de premsa.

Setmana 6

Redacció publicitària en ràdio

  • La ràdio com a mitjà publicitari.
  • Narració i storytelling.
  • L'estructura d'una falca radiofònica.

Ràdio (pràctica en català)

  • Pràctica: ideació i redacció d'una falca de ràdio.

Setmana 7

Redacció publicitària en televisió

  • La televisió com a mitjà publicitari.
  • L'espot com a format tradicional.
  • Altres formats de publicitat a televisió.

Televisió (pràctica en castellà)

  • Pràctica: redacció de l'script d'un anunci de televisió a partir d'un storyboard.

Setmana 8

Redacció en RP: relacions amb els mitjans

  • Introducció a les RP com a relació amb els mitjans.
  • Tipologia de textos de RP i relació amb els mitjans.
  • Característiques bàsiques d'una nota de premsa.

La nota de premsa (pràctica en castellà)

  • Pràctica: redacció d'una nota de premsa.

Setmana 9

Redacció en RP: presentacions orals

  • Característiques de la llengua oral.
  • Introducció al discurs.

El discurs (pràctica en català)

  • Pràctica: redacció d'un discurs oral.

Setmana 10

Lliurament i presentació de treballs (al despatx)

Naming

  • Introducció a la creació de noms de marques o naming.
  • Pràctica: creació d'un nom comercial, fent l'exercici d'obrir diverses vies creatives a partir de l'exploració de diversos camps semàntics.