Curs 2014-15
Comunicació en Anglès Tècnic
Titulació: | Codi: | Tipus: |
Grau en Enginyeria Informàtica | 21423 | Obligatòria 3r curs |
Grau en Enginyeria Telemàtica | 21730 | Obligatòria 3r curs |
Grau en Enginyeria en Sistemes Audiovisuals | 21615 | Obligatòria 3r curs |
Crèdits ECTS: | 4 | Dedicació: | 100 hores | Trimestre: | 1r |
Departament: | Dept. de Tecnologies de la Informació i les Comunicacions |
Coordinador: | Ralph Andrzejak |
Professorat: | Ralph Andrzejak, Narcis Pares, Simon Mille, Mónica Dominguez Bajo |
Idioma: | Anglès |
Horari: | |
Campus: | Campus de la Comunicació - Poblenou |
Aquesta assignatura de Comunicació en Anglès Tècnic és un curs fonamental pels graus d’Enginyeria en Informàtica, Enginyeria en Sistemes Audiovisuals, i Enginyeria en Telemàtica. Es duu a terme al primer trimestre del tercer curs acadèmic. Aquesta assignatura no requereix cap coneixement previ d’altres assignatures dels graus. És una assignatura important per a totes les altres dels graus esmentats en les que es requereixi l’estudi de llibres en anglès. A més, l’assignatura és essencial per aquelles assignatures que són impartides en anglès, durant les quals els alumnes s’hauran d’expressar en anglès i hauran de realitzar els treballs també en anglès.
L’objectiu de l’assignatura és que tots els alumnes millorin les seves habilitats de comunicació en anglès tècnic. Els proveirà de guies per a la conceptualització, estructuració i escriptura de texts tant curts com llargs en anglès. També els aportarà guies per a la conceptualització, preparació i presentació de xerrades tipus seminaris. Els proveirà amb recomanacions per a l’escriptura de correus electrònics formals. Els alumnes milloraran la seva comprensió de textos escrits i parlats en anglès. Els alumnes participaran en discussions tipus taula rodona. S’il·lustrarà la importància de l’anglès en el context dels estudis universitaris, la ciència i el mercat laboral. Els professors introduiran als usuaris a fonts valuoses d’informació acadèmica i científica en anglès.
Aquesta assignatura no requereix cap coneixement previ d’altres assignatures dels graus.
Competències transversals | Competències específiques |
---|---|
Instrumentals Capacitat per a comunicar oralment i per escrit en anglès en contextos acadèmica i professionals, tant davant d’audiències expertes com no expertes. Habilitat per a cercar informació. Capacitat per analitzar, sintetitzar i organitzar informació. Capacitat per aplicar coneixement a l’anàlisi de situacions i resolució de problemes.
Interpersonals Capacitat per a treballar en contextos internacionals i interdisciplinaris.
Sistèmiques Capacitat per a reconèixer i comprendre diversitat i multiculturalitat. |
Apreciació de la importància de l’anglès pels estudis universitaris, la ciència i el mercat de treball en enginyeria. Comprensió del text escrit en anglès. Comprensió del text parlat en anglès. Capacitat per extreure i destriar informació de diverses fonts angleses. Preparació i presentació de seminaris en anglès. Competència en comunicació oral i escrita en anglès.
|
Cada alumne, de forma individual, haurà de:
Cada alumne, de forma individual, haurà de:
Cada alumne, de forma individual, haurà de:
Taules Rodones
Primeres tres classes de pràctiques:
Participareu en les rondes de discussions de les taules rodones. Qualsevol tema relacionat amb l'enginyeria, la tecnologia o la societat pot ser discutit. Els temes es decidiran conjuntament pels estudiants abans de cada debat. En cadascuna de les tres rondes de discussió, haureu de fer dues aportacions vàlides. Què és una contribució vàlida, s'explicarà a la primera classe de pràctiques. Cada aportació serà puntuada amb 2,5 punts. En conseqüència, a cada ronda, podeu guanyar 5 punts - un total de 15 en les tres rondes. En una setmana no podeu guanyar més de 5 punts, encara que feu més de dos contribucions.
Podeu guanyar un total de 100 punts.
La nota final serà el nombre de punts dividit per 10.
Cal una nota de 5.0 per aprovar l'assignatura. Si no s'assoleix, es necessiten almenys 30,0 punts sense comptar els punts de l'article i la presentació oral per entrar en l'avaluació de juliol.
Tots els punts -excepte per l'article- s'aconsegueixen durant les classes. Si no veniu a les classes, no podeu recuperar aquests punts. L'única excepció és si esteu malalts el dia de la classe i teniu un certificat mèdic. No s'acceptaran altres motius. No es faran excepcions.
No hi ha examen final.
Si heu assolit almenys 30,0 punts sense comptar els punts de l'article i la presentació oral, podeu enviar un nou article i presentar una nova presentació oral a l'avaluació de juliol. Els punts en aquesta avaluació de juliol reemplaçaran als obtinguts per a l'article i la presentació oral durant el primer trimestre. La vostra qualificació es calcularà de nou. Si assoliu una nota d'almenys 5,0, llavors passeu.
Si la suma de punts, sense comptar els punts de l'article i la presentació oral és 29.99 punts o menys, no podreu optar a l'avaluació de juliol. Haureu de fer el curs de nou el proper any.
Categoriac |
Elements |
Pes |
Recuperable |
Treballs |
Article |
25% |
Si |
Proves d’execució |
Resums Orals de texts / Preguntes |
5% |
No |
Resums Orals de vídeos / Preguntes |
5% |
No |
|
Taules Rodones |
No |
||
Preguntes orals a presentacions d’altres alumnes |
10% |
No |
|
Exàmens curts |
15% |
No |
|
Proves de validació d’execucióa |
Presentacions Orals |
25% |
Si |
aAquí utilitzarem la terminologia oficial en català de les categories.
1) Introducció.
Revisió de la importància de l’anglès en diversos contextos. Descripció general de l'estructura i distribució de l’assignatura. Aclariment i motivació dels objectius de l’assignatura. Visió general dels elements essencials d’una bona comunicació tècnica.
2) Recomanacions per a un bon estil d'escriptura.
Directrius detallades per a la selecció de terminologia anglesa adequada i l'escriptura de frases en anglès. Escriptura d'unitats físiques i tecnològiques. Com evitar el plagi.
3) Com escriure resums (abstracts) en anglès.
L'objectiu dels resums. Elements dels resums. Directrius detallades per a la redacció de resums.
4) Escriure documents curts en anglès tècnic.
Exemples i elements de documents curts. Passos de l'escriptura de documents curts en anglès tècnic. Guies detallades per l'ús correcte de referències.
5) Les presentacions orals en anglès tècnic.
Exemples de presentacions en anglès tècnic. Directrius per a la conceptualització, elaboració i presentació de xerrades i seminaris.
6) Elaboració d'informes de recerca i documents llargs en anglès tècnic.
Exemples i elements d’informes de recerca. Directrius detallades sobre com escriure informes de recerca.
7) Directrius per a la redacció formal de correu electrònic.
8) Introducció a fonts valuoses d’informació acadèmica i científica dels estudis de grau i posteriors. Repàs de les fonts de conferències acadèmiques en línia.
L'assignatura correspon a 4 ECTS corresponents a 100 hores o càrrega de treball pels alumnes. Cada alumne assistirà a 18 hores de classes de teoria, 10 hores de sessions pràctiques, i 8 hores de classes de seminari. En conseqüència, 36 hores es dediquen a classes. 20 hores s'assignen a la recollida de la informació necessària per preparar l'article i el seminari (vegeu la secció 5). 20 hores s'assignen a l'escriptura de l'article. 15 hores es poden utilitzar per preparar la presentació oral. Les 9 hores restants han d’utilitzar-se per preparar els exàmens, així com per a l'estudi dels llibres de text i recursos didàctics.
A les classes de teoria, els professors presentaran el contingut que es resumeix a la secció 4. D'altra banda, exemples de tasques lliurades es discutiran en detall a les sessions de teoria. El propòsit d'aquest repàs és indicar i evitar errors comuns. En les dues primeres sessions de seminari, els alumnes donaran breus resums de textos curts i vídeos. A les últimes dues sessions de seminari, els alumnes presentaran els seus seminaris. A les quatre sessions, la participació de tots els alumnes forma part de l'avaluació contínua (vegeu la secció 5). A les sessions de pràctiques, els professors i els alumnes discutiran conjuntament textos llargs en anglès i vídeos sobre temes d'enginyeria. Una de les sessions estarà dedicada a la comprensió dels diferents accents internacionals en anglès, i diverses sessions consistiran en un debat de taula rodona sobre un tema d'actualitat de l'enginyeria.