Curs 2010-11

Estudi de Casos: Llengües i Empresa (21510)

Titulació/estudi: Grau en Llengües Aplicades
Curs: segon
Trimestre: segon
Nombre de crèdits ECTS: 4 crèdits
Hores de dedicació de l'estudiant: 100 hores
Llengua o llengües de la docència: Català / Castellà
Professor: Vicent Climent / Xavier Arderiu

Competències (generals i específiques del pla d'estudis)

Objectius avaluables o resultats d'aprenentatge

1. Anàlisi de situacions i resolució de problemes


 

2. Capacitat de treball individual i en equip

 

3. Capacitat de treball en contextos internacionals i interdisciplinaris

 



4. Considerar les llengües en un nou ordre cultural i lingüístic emergent.

4.1. Coneixement de les necessitats lingüístiques en els àmbits social, empresarial i institucional.
4.2. Capacitat per aplicar els coneixements adquirits a situacions reals (organismes públics nacionals i internacionals, corporacions i empreses).

1.1. Identificar i analitzar els problemes, especificant-ne els criteris de decisió i amb la proposta i avaluació de les alternatives corresponents.

1.2. Generar, si cal, un pla d'acció i implementar-lo.

2. 1. Destriar la informació rellevant, avaluar els recursos disponibles i negociar les preses de decisió.

2.2. Elaborar conjuntament plans possibles d'actuació.

3.1. Identificar sistemes de treball diferents dels propis i integrar-s'hi correctament.

3.2. Gestionar situacions que impliquen multilingüisme.

4.1. Identificar canvis socials i institucionals i planificar actuacions lingüístiques adequades.

 

 

Continguts

La gestió del multilingüisme als diferents organismes, organitzacions i empreses en l'era de la informació i la comunicació ha suscitat un interès creixent en els darrers anys. Les llengües han començat a considerar-se com a font estratègica d'avantatge organitzatiu.  És cada cop més comú el fet que molts organismes i moltes empreses apostin per racionalitzar les seves pràctiques lingüístiques i establir unes polítiques de gestió del multilingüisme adreçades a oferir un avantatge comparatiu.

L'assignatura és basarà, per tant, en els conceptes següents: les llengües com a instruments d'organització i negoci. Llenguatges d'especialitat, serveis lingüístics, gestió de la diversitat lingüística en diferents organitzacions internacionals.  Tractarem i parlarem de les llengües com a instruments d'organització i negoci, amb diferents visions i models pràctics de la prestació de serveis lingüístics.

Metodologia docent

L'assignatura s'estructurarà amb la presentació de quatre casos pràctics d'usos lingüístics en el món dels organismes públics (dos casos) i de les corporacions o empreses privades (dos casos). Els quatre casos es complementaran amb sessions de seminari on discutirem i aplicarem els coneixements adquirits.

Avaluació

Ordinària

a) Treball en grup sobre un cas pràctic tractat a classe (50%)

Els alumnes es distribuiran en grups de tres/quatre persones i triaran un tema d'una llista que es proporcionarà a partir de la segona quinzena de febrer, per fer-ne un petit treball (no presencial).

b) Comentari de text individual sobre un cas pràctic tractat a classe (50%)

En una de les sessions finals de l'assignatura es passaran als alumnes quatre textos, un text corresponent a cada cas, per fer-ne un comentari individual escrit (no presencial). Els alumnes hauran de triar el text corresponent a organismes o a empresa en funció del treball en grup que hagin de fer: si el treball en grup el fan sobre un dels dos casos d'organismes públics, hauran de fer el comentari d'un dels textos d'empresa, i si el treball en grup el fan sobre un dels dos casos d'empresa, hauran de fer el comentari d'un dels textos d'organismes.

Extraordinària (setembre)

Examen individual presencial (comentari de text sobre un cas pràctic tractat a classe)

Fonts (5 títols de bibliografia recomanada)

Heller, Monica. (2005) "Llengua, habilitats i autenticitat en la nova economia globalitzada". Noves SL Revista de Sociolingüística. Secretaria de Política Lingüística, 17.

Robert C. Sprung, ed. Translating Into Success. Cutting-edge strategies for going multilingual in a global age. American Translators Association Scholarly Monograph Series. Volume XI. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2000. xxii + 239pp. (ISBN 90 272 3187 7

Spolsky, B. (2009) Language Management. Cambridge. Cambridge University Press

Recursos web

CILT (2006) Full Report. ELAN: Effects on the European Economy of Shortages of Foreign Language Skills in Enterprise. (http://ec.europa.eu/education/languages/pdf/doc421_en.pdf ).

Marí, I. (2010) "Primers resultats de l'estudi ELAN.cat: el català en el multilingüisme de les empreses catalanes", Llengua i Ús, 45. (en línia: http://www6.gencat.net/llengcat/liu/46_43.pdf ).

Foro Empresarial sobre Multilingüismo (2008) Las empresas con idiomas rinden más. Recomendaciones del Foro Empresarial sobre Multingüismo creado por la Comisión Europea. http://ec.europa.eu/education/languages/news/news1669_en.htm