Seminari de Llengua (esp) (20194)
Titulació/estudi: Grau en Traducció i Interpretació
Curs: tercer
Trimestre: tercer
Nombre de crèdits ECTS: 4 crèdits
Hores de dedicació de l'estudiant: 100 hores
Llengua o llengües de la docència: espanyol
Professor: Diana Sanz Roig
1. Presentación
Este seminario se propone familiarizar a los estudiantes con las bases metodológicas del comentario lingüístico de textos. Con este objetivo, se analizarán distintos modelos textuales que ilustren registros de lengua, cuestiones léxico-semánticas o aspectos sintácticos. Las sesiones de este seminario, de carácter eminentemente práctico, se organizarán en torno a los comentarios de textos conversacionales, periodísticos, publicitarios, especializados y literarios. En estas muestras, se identificarán las variedades de la lengua y mecanismos lingüísticos como la noción de referencia, la disposición de formas verbales, el uso de la subordinación o la coordinación, la modalidad, la coherencia y la cohesión o el uso de conectores y ordenadores del discurso. Dada la formación de lengua española de los estudiantes de Grado y Licenciatura en Traducción e Interpretación, este seminario actualizará algunos de los conocimientos adquiridos, y pondrá especial énfasis en las diferencias entre lengua oral y lengua escrita. En el comentario lingüístico, se tomarán también en consideración las transformaciones de los textos en el proceso de contextualización y de traducción.
2. Competencias (generales y específicas)
Instrumentales
- Capacidad de análisis y síntesis.
-
Razonamiento crítico.
-
Creatividad.
-
Comunicación oral y escrita en lengua española.
- Lectura comprensiva y crítica a nivel superior.
Interpersonales
- Capacidad de valoración de las aportaciones propias y ajenas.
-
Habilidad para la colaboración en actividades conjuntas.
-
Iniciativa, organización y orden en el trabajo individual.
- Capacidad de argumentación.
Sistémicas
- Aplicación de conocimientos a la práctica.
-
Motivación para la calidad de todo tipo de tarea.
- Capacitación para el aprendizaje autónomo.
Específicas
- Capacidad de análisis y reflexión sobre la lengua oral y escrita.
-
Conocimiento de la diversidad lingüística del español.
-
Capacidad para detectar y resolver problemas lingüísticos.
-
Capacidad para identificar estrategias argumentativas, comunicativas o descriptivas y procedimientos discursivos.
-
Capacidad para producir textos bien estructurados y con un lenguaje adecuado.
3. Objetivos
El alumno ha de adquirir la capacidad de:
-
Familiarizarse con los presupuestos teóricos y la metodología que fundamentan el comentario de textos.
-
Reconocer las estructuras y las características básicas de los diferentes tipos de textos.
-
Analizar desde una perspectiva formal, sintáctica, semántica y pragmática distintos modelos textuales.
-
Distinguir los niveles de lengua y los factores de variación.
-
Identificar el registro especializado, común y coloquial.
-
Reconocer los mecanismos lingüísticos tratados en clase y explicar sus peculiaridades.
-
Corregir los errores de la lengua oral o escrita que se observen en los textos propuestos.
- Elaborar comentarios lingüísticos de textos literarios y no literarios.
4. Contenidos
- Introducción al comentario lingüístico: objetivos y metodología.
-
Unidad y variedad de la lengua: variedades diatópicas, diastráticas y diafásicas.
-
La lengua estándar. Oralidad y escritura. El registro coloquial.
-
Los textos conversacionales.
-
Los textos periodísticos.
-
Los textos publicitarios.
-
Los textos de ámbitos especializados.
- Los textos literarios.
5. Plan de las sesiones y lecturas obligatorias y recomendadas
La programación de las actividades semanales se detallará en el Aula Global de la asignatura.
6. Metodología docente
Este seminario tiene 4 ECTS equivalentes a 100 horas (cada crédito suma 25 horas). La docencia se estructura en dos sesiones semanales: una de grupo grande (GG), de una hora y media, y una de seminario (S) de una hora, además de las tutorías y el trabajo individual y colectivo asignado a lo largo del trimestre.
El carácter eminentemente práctico de esta asignatura no permite distinguir las sesiones del Grupo Grande y el Seminario. En este sentido, los conceptos y nociones teóricas se introducirán a medida que se vayan comentando los textos propuestos: entrevistas, textos literarios, artículos especializados, cómics, anuncios o secuencias de guiones cinematográficos. La participación en clase y las prácticas obligatorias (individuales y colectivas) serán evaluables.
7. Evaluación
Ordinaria
Para superar la asignatura el estudiante debe obtener una nota mínima de 5 y aprobar el examen final. La evaluación de esta convocatoria se calculará a partir de la nota media entre las prácticas obligatorias del trimestre, la asistencia y participación en clase y el examen final.Prácticas obligatorias (50% de la nota final):
Práctica 1: primer comentario escrito e individual de un texto no trabajado en clase (10%). Fecha de entrega: 6 de mayo.
Práctica 2: segundo comentario escrito e individual de un texto no trabajado en clase (10%). Fecha de entrega: 27 de mayo.
Práctica 3: tercer comentario escrito e individual (10%) de un texto no trabajado en clase. Fecha de entrega: 17 de junio.
Práctica 4: exposición oral de uno de los textos que se trabajarán en clase (20%). Este comentario también deberá presentarse por escrito y se realizará en grupos de dos o tres personas. El calendario de las exposiciones se acordará en la primera sesión del curso y se evaluará a todo el grupo con la misma calificación.
Participación y asistencia (10% de la nota final).
Examen (40% de la nota final).
El examen consistirá en un comentario lingüístico, una pregunta breve sobre alguna noción teórica desarrollada en clase y otra cuestión sobre alguna de las cuatro lecturas obligatorias (artículos o capítulos de libro).
Extraordinaria (convocatoria de septiembre):
El examen consistirá en un comentario lingüístico, una pregunta breve sobre alguna noción teórica desarrollada en clase y otra cuestión sobre alguna de las cuatro lecturas obligatorias. Si el estudiante ha aprobado las prácticas con una nota mínima de 5 puede conservar esta calificación para la convocatoria extraordinaria. En este caso, la nota final resultará de la media entre las prácticas obligatorias y el nuevo examen. En caso contrario, la nota de la convocatoria extraordinaria será la del examen.
Por lo que respecta a la evaluación, deben tenerse en cuenta las cuestiones siguientes:
- El estudiante debe realizar todas las prácticas para poder presentarse al examen final. En caso contrario, deberá hacerlo en la convocatoria extraordinaria.
- No se aceptarán prácticas entregadas fuera del plazo establecido.
- No se aceptarán prácticas entregadas por correo electrónico.
- Las prácticas obligatorias son individuales. En caso de plagio, se penalizará a todos los estudiantes implicados.
8. Bibliografía
BOSQUE, I. y V. DEMONTE (1999): Gramática descriptiva de la lengua española, 3 vols. Madrid: Espasa-Calpe.
BRIZ, A. (1998): El español coloquial en la conversación. Barcelona: Ariel.
BRIZ, A. (2000): ¿Cómo se comenta un texto coloquial?. Barcelona: Ariel.
BUSTOS, J.M. (1996): La construcción de textos en español. Salamanca: Publicaciones de la Universidad de Salamanca.
CALSAMIGLIA, H. y A. TUSÓN (1999): Las cosas del decir. Manual de análisis del discurso. Barcelona: Ariel, 2007, 2ª ed.
CANO AGUILAR, R. (1991): Análisis filológico de textos. Madrid: Taurus.
CASADO VELARDE, M. (1993): Introducción a la gramática del texto en español. Madrid: Arco/Libros.
CASSANY, D. (1993): La cuina de l'escriptura. Barcelona: Empúries, 2002.
CORTÉS RODRÍGUEZ, L. (1991): Sobre conectores, expletivos y muletillas en el español hablado. Madrid: Ágora.
CORTÉS RODRÍGUEZ, L. (2009): Comentario pragmático de comunicación oral II: dos entrevistas. Madrid: Arco/Libros. informativas
CUENCA, M. J. (2000): Comentario de textos: mecanismos referenciales. Madrid: Arco/Libros.
CUENCA, M. J. (2010): Gramática del texto. Madrid: Arco/Libros.
ECHENIQUE ELIZONDO, M. T. et alii (1997): El análisis textual: comentario filológico, literario, lingüístico,. Madrid: Ediciones Colegio de España.
sociolingüístico y crítico
ESCANDELL, M. V. (2005): La comunicación. Madrid: Gredos.
FUENTES RODRÍGUEZ, C. (1998): El comentario lingüístico-textual. Madrid: Arco/Libros.
FUENTES RODRÍGUEZ, C. (2000): Lingüística pragmática y Análisis del discurso. Madrid: Arco/Libros.
GARCÍA IZQUIERDO, I. (2000): Análisis textual aplicado a la traducción. Valencia: Tirant lo Blanch.
GUTIÉRREZ ORDÓÑEZ, Salvador (1997): Comentario Pragmático de Textos Publicitarios. Madrid: Arco/Libros.
MONTOLÍO DURÁN, E. (2001): Conectores de la lengua escrita: contrargumentativos, consecutivos, aditivos y. Barcelona: Ariel. organizadores de la información
*POCH, D. (2010): Al otro lado del espejo. Comentario lingüístico de textos literarios. Barcelona: Ariel.
PORTOLÉS, J. (1998): Marcadores del discurso. Barcelona: Ariel, 2001, 2ª ed. ampliada.
RAE (2009): Nueva gramática de la lengua española, 2 vols. Madrid: Espasa-Calpe.
SARALEGUI, C. (1997): El español americano. Teoría y textos. Pamplona: Eunsa.
SERRANO, M. J. (1995): « El uso de La verdad y Pues como marcadores discursivos de respuesta ». En Español actual, 63, pp.5-16.
TUSÓN, A. (1995): Anàlisi de la conversa. Barcelona: Empúries.Diccionarios
AA.VV. (1998): Clave. Diccionario de uso del español actual. Madrid: Ediciones S/M. [http://clave.librosvivos.net/].
BRIZ, A. et alii. (2008): Diccionario de partículas discursivas del español. Valencia: Universidad de Valencia/Ministerio de Ciencia e Innovación. http://www.dpde.es/
FUENTES RODRÍGUEZ, C. (2009): Diccionario de conectores y operadores del español. Madrid: Arco/Libros.
MARTÍNEZ DE SOUSA, J. (1998): Diccionario de usos y dudas del español actual. Barcelona: Biblograf.
MOLINER, M. (1987): Diccionario del uso del español. Madrid: Gredos.
RAE (2001): Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe. [http://buscon.rae.es/draeI/].
RAE (2005): Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: RAE. [http://buscon.rae.es/dpdI].
SECO, M. (1986): Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe.
*Este libro puede solicitarse por préstamo interbibliotecario.
** Las referencias bibliográficas que se consideren más apropiadas para cada tema se indicarán a lo largo del curso.