Seminari de Traducció A/D-A (Es-Cat) (13192)
Titulació/estudi: Llicenciatura en traducció i Interpretació
Curs: quart
Trimestre: primer
Nombre de crèdits ECTS: 5 crèdits
Hores de dedicació de l'estudiant: 125 hores
Llengua o llengües de la docència: Català
Professor: Judit Freixa
Objectius d'aprenentatge |
|
Continguts |
|
Metodologia docent |
En les classes de grup gran es donaran orientacions teòriques i metodològiques i també es farà èmfasi en la revisió crítica de traduccions ja existents. I en les classes de seminari se centrarà més l'atenció en l'elaboració de traduccions del castellà cap al català i en la revisió de traduccions que hauran preparat els estudiants a casa. |
Avaluació |
Ordinària L'avaluació serà continuada i amb activitats individuals i de grup. Se seguirà el patró següent: - Examen individual final: 50% - Pràctiques de traducció (individuals) i d'anàlisi (individuals o parelles): 45% - Participació: 5% Descripció de les pràctiques: - Pràctica 1 (5%): comentari de text publicitari [lliurament dia 8 d'octubre] - Pràctica 2 (10%): comentari de la traducció d'un text literari [lliurament dia 15 d'octubre] - Pràctica 3 (10%): traducció del text Saber perder [lliurament dia 18 d'octubre] - Pràctica 4 (10%): comentari de la traducció d'un text periodístic o especialitzat [lliurament dia 19 de novembre] - Pràctica 5 (10%): traducció del text "El enigma de una estrella" [lliurament dia 22 de novembre] En l'examen presencial s'haurà de traduir un text d'unes 350 paraules (40%) i desenvolupar un tema (10%). Per aprovar l'assignatura és imprescindible aprovar l'examen. |
Extraordinària (setembre) Traducció d'un text d'unes 350 paraules (80%) i desenvolupament d'un tema (20%). |
Fonts (5 títols de bibliografia recomanada)
Diccionaris Battaner Arias, Paz (dir.) (2001) Lema. Diccionario de la lengua española. Barcelona: Spes. Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans. Segona edició. (2004) Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. Diccionari castellà-català i català-castellà (1985 i 1987) Barcelona: Enciclopèdia Catalana. Espinal, M. Teresa (2004) Diccionari de sinònims de frases fetes. Bellaterra: UAB. Franquesa, M. (1971) Diccionari de sinònims. Barcelona: Pòrtic. Ginebra, Jordi, i Anna Montserrat (1999) Diccionari d'ús dels verbs catalans. Règim verbal i canvi i caiguda de preposicions. Barcelona: Edicions 62. Gran diccionari de la llengua catalana (1998) Barcelona: Enciclopèdia Catalana. Gran diccionari 62 de la llengua catalana (2000) Barcelona: Edicions 62. Grup Flaix (2009) Diccionari del català col•loquial. Dubtes davant del micròfon. Barcelona: Enciclopèdia Catalana. Moll, Francesc de B. (1985) Diccionari castellà-català / català-castellà. Palma de Mallorca: Editorial Moll. Pey, (1970) Diccionari de sinònims i antònims. Barcelona: Teide. S. Raspall, Joana, i Joan Martí (1984) Diccionari de locucions i de frases fetes. Barcelona: Edicions 62. Real Academia Española (2001 [22ª ed.]) Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe. Seco, Manuel, i altres (1999) Diccionario del español actual. Madrid: Aguilar. |