La llengua llatina ha
estat el principal vehicle d'expressió de la cultura europea, tant en la
literatura com en els altres camps del coneixement (filosofia, història,
dret, ciències); les obres llatines mantenen el seu vigor i han servit de
model per a les produccions en llengües modernes. A més, el llatí ha donat origen
a gairebé tot el lèxic romànic i ha fet nombroses aportacions al de les
altres llengües; l'etimologia llatina il·lumina el sentit primer dels mots
i els canvis de significació. Per això aquest curs té tres objectius
igualment importants: a) avançar en el coneixement del llatí; b) estudiar
autors i textos variats d'especial significació i influència en la tradició
literària occidental; c) iniciar en l'etimologia i en la semàntica del
lèxic romànic.
Textos
En el primer trimestre s'estudiaran textos medievals, i en el segon,
clàssics. Es tindrà molt en compte la gradació en dificultat. Tots els
textos, que es publicaran en un dossier, aniran acompanyats de notes
gramaticals i d'altres aclariments.
PRIMER TRIMESTRE
Tema 1. Textos simples de tema variat que
serveixin de repàs
Tema 2. Narracions de la Llegenda
àuria
Tema 3. Poemes profans amorosos i goliàrdics,
especialment del Cançoner de Ripoll i dels Carmina Burana
Tema 4. Himnes religiosos: Te Deum, Dies irae,
etc.
Tema 5. Textos específics (jurídics, històrics,
filosòfics, etc.) a elecció dels alumnes
SEGON TRIMESTRE
Tema 1. Petroni: passatges del Satiricó
Tema 2. Catul: selecció de poemes amorosos
Tema 3. Suetoni: retrat de Juli Cèsar
Tema 4. Marcial: selecció d'epigrames
Tema 5. T. Livi: la mort de Lucrècia ("AVC" I)
Tema 6. Ovidi: Hero i Leandre ("Heroides").
Pràctica i explicacions
La pràctica de la
traducció, individual i a classe, serà una tasca regular en tots dos
trimestres. Les explicacions versaran sobre les matèries següents: a)
Gramàtica: a més de resoldre les qüestions que sorgeixin en els textos
estudiats, s'explicaran o repassaran sistemàticament punts de morfologia en
el primer trimestre i de sintaxi en el segon. b) Literatura: per completar
els textos traduïts, es faran lectures comentades d'altres passatges dels
mateixos autors o temes. c) Etimologia: s'exposaran nocions elementals que
permetin entendre l'evolució del lèxic llatí al romànic des del punt de
vista etimològic i semàntic.
Observació
Es pressuposa que el alumnes tenen alguns coneixements elementals de llatí,
però no es requereix que hagin estudiat aquesta assignatura al batxillerat.
Es preveu fer un seguiment personal per a aquells que tinguin dificultats.
Avaluació
L'avaluació serà continuada, amb proves escrites i exercicis orals i
escrits a classe.
La primera part del
primer trimestre, la farà el professor A. Nodar en castellà; la segona part
del primer trimestre i tot el segon, els farà el professor A. Seva en
català.