Curs 2008-2009
LLICENCIATURA EN TRADUCCIÓ I
INTERPRETACIÓ
13272-Lengua Española II (A)
Contenidos
Nociofuncionales
Expresar
sentimientos y sensaciones
Describir el
carácter y los hábitos personales
Describir las
rutinas diarias
Describir características
de los objetos
Expresar opinión y
poder argumentarla.
Manifestar
acuerdo/desacuerdo total o parcial.
Reaccionar
Expresar sorpresa.
Mostrar interés por
el interlocutor
Expresar un punto de
vista propio
Preguntar y expresar
gustos y preferencias.
Expresar hipótesis
Hablar de otros:
virtudes
Gramaticales
Los tiempos del
pasado: formas y usos; contrastes entre ellos
El condicional:
formas y usos (1, 2 y 3)
El subjuntivo
presente
Usos más frecuentes
de las preposiciones
Marcadores
discursivos
Marcadores
conversacionales
Léxico relacionado
con el trabajo
Léxico relacionado
con los sentimientos, gustos y aficiones.
Competencias
Competencias
generales
|
Instrumentales |
Interpersonales |
Sistémicas |
|
Capacidad de
analizar y sintetizar Razonamiento
crítico Análisis de
situaciones y resolución de problemas Comunicación oral
y escrita en español Gestión de la
información Organización y
planificación del trabajo Búsqueda
documental y de fuentes de información Creatividad |
Habilidad en las
relaciones interpersonales Capacidad de
trabajo en equipo Capacidad de
trabajo individual Cooperación e
interacción Adaptabilidad a
contextos internacionales. |
Aplicación de
conocimientos a la práctica Reconocimiento y
valoración de la diversidad lingüística y la multiculturalidad Motivación por la
calidad Capacidad de
trabajo autónomo y de formación continua Adaptación a
nuevas situaciones. |
Competencias
específicas
Dominio de la lengua
española, oral y escrita, correspondiente al nivel B2 del Marco Común Europeo
de Referencia.
Conocimiento de la
cultura y civilización españolas.
Capacidad de
reflexión sobre el funcionamiento de la lengua española.
Capacidad de
reflexión sobre el propio proceso de aprendizaje.
Habilidad para la
búsqueda de información y documentación
que permita resolver problemas de conocimiento y uso de la lengua española.
Incremento de la
autonomía en el aprendizaje de la lengua.
Metodología docente
Los contenidos de la
asignatura se desarrollarán mediante actividades de aprendizaje diversas, en
función del tipo de sesión:
Prácticas de uso
comunicativo de la lengua oral y escrita, en distintas situaciones y con
distintos registros.
Ejercicios de
reflexión y práctica sobre gramática y vocabulario.
Evaluación y
revisión guiadas de textos orales y escritos.
Lectura y escucha
intensivas de textos: comprensión y análisis.
Autoevaluación del
propio proceso de aprendizaje.
Recursos bibliográficos y de aprendizaje
Material de clase:
Dossier elaborado por el profesor
Gramáticas:
Alonso Raya, R. et
al. 2005: Gramática básica del estudiante de español. Barcelona, Difusión.
Sánchez, A. et al,
1990: Gramática Práctica de Español para extranjeros.
Sarmiento, R, y A.
Sánchez, 2002: Gramática básica del español. Madrid, SGEL.
Diccionarios:
Diccionario
Salamanca de la lengua española. Madrid, Anaya.
Diccionario para la
enseñanza de la lengua española. Barcelona, Universidad de Alcalá de Henares -
VOX Biblograf.
Diccionario de
español para extranjeros. Madrid, SM.
Diccionario LEMA.
Barcelona, Vox-Biblograf.
Otras obras de
consulta y referencia
Martín Peris et al.,
2005: EuroComRom – Los siete tamices. Un fácil aprendizaje de la lectura en
todas las lenguas románicas. Aquisgrán (RFA), Shaker Verlag.
Montolío, E.
(coord.), 2000: Manual práctico de escritura académica. Barcelona, Ariel
Lingüística.
Ortega, G. y Rochel,
G., 1995, Dificultades del español, Barcelona, Ariel Lenguas Modernas.
Vázquez, G.
(coord.), 2001, Actividades para la escritura académica. Madrid, Edinumen.
Recursos digitales
http://www.cervantes.es: Página del
Instituto Cervantes. Contiene gran cantidad de información sobre la
institución. De especial interés, su archivo digital con gran cantidad de
documentos audiovisuales sobre las actividades culturales desarrolladas en sus
diversos centros de todo el mundo.
http://cvc.cervantes.es: Centro Virtual del
Instituto Cervantes. Abundantes secciones sobre cuestiones de lengua y cultura
española para extranjeros.
http://www.sprachlabor.fu-berlin.de/adieu/:
Proyecto ADIEU (Discurso académico en la Unión Europea).
http://iris.cnice.mecd.es/diccionario/index.html:
Diccionario Salamanca de la Lengua Española