Introducció als períodes i autors més importants de la història literària italiana, amb atenció particular a la poesia. S'estudiarà l'obra de tres autors fonamentals del passat: Dante Alighieri (en particular la Divina comèdia), Ludovico Ariosto (els episodis fonamentals de l'Orlando furioso) i Giacomo Leopardi (els Cants). El comentari detingut d'aquestes obres s'alternarà amb panorames del seu context literari (els segles XII-XIII, el Renaixement i el Romanticisme) i de la seva influència en altres èpoques i literatures.
Tema 1. Dante
Tema 2. Ariosto
Tema 3. Leopardi
Lectures i bibliografia
DANTE ALIGHIERI. Commedia, en qualsevol de les edicions
següents: Comedia, texto original y traducción,
prólogo y notas de Ángel Crespo, Barcelona, Seix
Barral, 1973-1977 (reimpr. Barcelona: Seix Barral, 2004; sense
el text italià, Barcelona: Planeta, 1988).
Divina comedia, edición de Giovanni Petrocchi, traducción
y notas de Luis Martínez de Merlo (con un apéndice
sobre "Dante en España" de Joaquín Arce),
Madrid: Cátedra, 1988; versión poética y
notas de Abilio Echeverría, prólogo de Carlos Alvar,
Madrid: Alianza, 1995;
Divina comèdia, traducció i comentaris de
Josep M. de Sagarra, Barcelona: Edicions 62, 1986, 19972 (i Barcelona,
Quaderns Crema);
Divina comèdia, traducció de Joan F. Mira,
Barcelona: Proa, 2000.
LUDOVICO ARIOSTO. Orlando furioso, en qualsevol de les edicions següents: Orlando furioso, traducción, edición, introducción y notas de José María Micó, Madrid, Espasa - Biblioteca de Literatura Universal, 2005; Orlando furioso, edición bilingüe de Cesare Segre y Mª de las Nieves Muñiz Muñiz, traducción de Jerónimo de Urrea (1549), introducción de Cesare Segre, texto de Ariosto fijado por Cesare Segre, traducción de las octavas omitidas por Urrea de Mª de las Nieves Muñiz Muñiz, transcripción del texto de Urrea de Isabel Andreu Lucas, Cátedra: Madrid, 2002; Orland furiós, traducció i notes de Bonaventura Vallespinosa, Barcelona: Edicions 62, 1983.
GIACOMO LEOPARDI. Canti, en qualsevol de les edicions
següents: Cantos, edición bilingüe y traducción
de Mª de las Nieves Muñiz Muñiz, Madrid: Cátedra,
1998; Cants, traducció i notes de Narcís
Comadira, edició bilingüe, Barcelona: Edicions 62
- Empúries, 2004.