Curs 2007-2008
Llicenciatura en Traducció i Interpretació
 
Llengua espanyola I (B) (13264)
 

El programa de esta asignatura se establece a partir del trabajo en el aula con el libro:

AULA 3. Curso de español

Autores: J. Corpas, A. Garmendia y C. Soriano

Editorial: Difusión

Barcelona, 2004

Objetivos

  1. Desarrollar especialmente la práctica de destrezas comunicativas y la reflexión gramatical
  2. Ampliar el léxico de ámbito común y la comprensión lectora
  3. Consolidar la expresión escrita para servir de refuerzo al resto de destrezas y también como medio para la creatividad y expresión personal.

Contenidos esenciales

  1. Gramaticales:

a)     Consolidación de las formas, y sobre todo los usos, del presente, de los tiempos del pasado, del futuro y del imperativo.

b)     Revisión del funcionamiento de los pronombres personales (OD / OI )

c)      Presentación del uso de algunas perífrasis verbales habituales

  1. Funcionales:

a)     Hablar de hábitos (ahora / antes )

b)     Relatar sucesos y anécdotas ocurridas en el pasado

c)      Recomendar, sugerir y aconsejar

d)     Tomar y dejar recados por teléfono. Transmitir informaciones de otros.

e)     Hablar del futuro y de algunas hipótesis

  1. Léxicos y culturales:

Presentar y desarrollar conocimiento de la realidad española (y en menor medida hispanoamericana) así como el vocabulario asociado: fiestas populares, cine, literatura, costumbres…        

Evaluación

Dado el carácter presencial de las sesiones y la metodología de trabajo, la evaluación final de esta asignatura será resultado del progreso observado en el estudiante a partir de su participación en las actividades del aula y de la entrega de tareas escritas realizadas en casa.