Curs 2007-2008
Llicenciatura en Traducció
i Interpretació
13098
Interpretació Simultania II (alemany-castellà)
Objectius
L'assignatura té com a objectiu
l´aproximació dels estudiants a les tècniques i als recursos bàsics de la
modalitat de la interpretació simultània.
Competències específiques
a assolir en l’assignatura
-Capacitat de treballar amb dos discursos en paral.lel, en dos idiomes diferents.
-Capacitat de mantenir la relació d´exactitud i de coherència entre els dos discursos amb què es treballa.
-Capacitat de comprensió en la llengua estrangera.
-Capacitat de reformulació i expressió en la llengua materna.
-Capacitat de concentració.
-Desenvolupament d´estratègies per a la resolució de les dificultats d´interpretació.
-Desenvolupament de la capacitat d´anàlisi i de memòria.
-Gestió de l´estrés.
-Capacitat de reflexió sobre la tasca de la interpretació simultània.
-Destresa per a la cerca d´informació/documentació per a la preparació dels exercicis de simultània.
-Coneixement dels aspectes professionals de la interpretació simultània.
Donat que aquesta assignatura és una prova pilot
d’experimentació Bolonya, obtindreu més informació sobre la mateixa si
consulteu la Guia Docent disponible en l’apartat Pla docent de l’ Aula Global
corresponent.