Llicenciatura en Traducció
i Interpretació
13057 Traducció Cientificotècnica B/C-A
(francès-català) II
Presentació i objectius de l’assignatura
Aquesta assignatura forma part d’un grup de quatre assignatures
dedicades a la traducció especialitzada en l’àmbit cientificotècnic i pretén
aprofundir en el coneixement del llenguatge científic i tècnic a partir de
l’estudi, anàlisi i tractament de diferents tipus de textos especialitzats.
En
acabar l’assignatura, l’estudiant ha d’estar capacitat per a saber valorar els
aspectes de la tasca de traducció que són especialment rellevants en l’àmbit
cientificotècnic, saber utilitzar les diferents fonts documentals, conèixer la
terminologia dels temes tractats al llarg del curs i presentar la traducció
d’un text científic o tècnic d’una de les matèries tractades durant el curs amb
les característiques de qualitat que són exigibles en l’àmbit professional.
Competències específiques a assolir en l’assignatura
-
Coneixements especialitzats en l’àmbit cientificotècnic
-
Capacitat de traduir
-
Domini de la traducció especialitzada cientificotènica i coneixement de
la terminologia corresponent
-
Rigor en la revisió i control de qualitat
Donat que aquesta assignatura és una prova pilot
d’experimentació Bolonya, obtindreu més informació sobre la mateixa si
consulteu la Guia Docent disponible en l’apartat Pla docent de l’ Aula Global
corresponent.