Curs 2007-2008

 

Llicenciatura en Traducció i Interpretació

 

12865 Gramàtica i Anàlisi del Discurs C (francès) II

 

 

Presentació de l’assignatura

 

Cette matière suit directement le séjour que les étudiants ont effectué dans un pays de laur langue B. Même s’il leur a été demandé de suivre un enseignement  en langue C, celle-ci aura subi une érosion après près de 6 mois sans classe. Il faut donc en premier lieu remettre les étudiants à niveau et leur permettre d’accéder dans de bonnes conditions à la classe de GAD CII, dernière classe obligatoire de langue française.

 

Competències a assolir en l’assignatura

Acquisition d’une autonomie permettant un échange de communication fluide aussi bien à l’écrit qu’à l’oral. L’étudiant devra aussi se familiariser avec les différentes situations de communication auxquelles il pourra être confronté dans sa vie aussi professionnelle.

 

Aptitude à la compréhension de textes oraux

Capacité de comprendre des textes écrits, tirés de domaines culturels connus, déclamés à vitesse normale, sans interférences ni bruits parasites.

Capacités de comprendre des bulletins d’informations émis à la radio ou à la télévision.

Capacité de comprendre des chroniques tirées de la radio ou de la télévision.

Capacités de comprendre des fragments de pièces de théâtre.

 

Aptitudes à la compréhension de textes écrits

Capacité de lire et de comprendre des articles de journaux et des rapports traitant de la vie quotidienne

Capacité de comprendre des extraits de textes littéraires contemporains ou des scènes tirées de pièces de théâtre

Capacité de comprendre des textes tels que des éditoriaux ou des chroniques de journaux (à condition que le thème traité soit familier)

 

Aptitude à l'expression et aux interactions orales

Capacité de communiquer sa pensée de telle façon qu’elle soit facilement comprise par un auditeur natif.

Capacité de présenter en public des informations simples

 

Aptitudes à l'expression et aux interactions écrites

Capacité de produire de la correspondance privée en respectant les normes et les habitudes de la correspondance en français.

Capacité de produire de la correspondance publique de base (demande de renseignements, courrier à une administration locale, formulaires…) en respectant les normes et les habitudes de la correspondance en français

Capacité de résumer en français des textes présentant une argumentation

Capacité de synthétiser en français des informations tirées de plusieurs sources écrites

Capacité d'écrire des histoires ou des récits d'expérience captivants, de manière limpide et fluide dans un style approprié au genre adopté.

 

Capacité d'analyse et de réflexion sur la langue

■ sous-compétences

·                    Être capable d’appréhender la problématique de l’argumentation dans deux langues en même temps.

·                    Être capable de saisir les arrières fonds culturels à partir de productions écrites ou orales et de pouvoir effectuer un parallélisme entre les deux sociétés

·                    Être capable de pouvoir mener une argumentation en langue française aussi bien à l’oral qu’à l’écrit.

 

Capacité d'apprendre à apprendre dans le domaine des langues étrangères

·                    Être capable d'activer des acquis préalables et de créer des réseaux conceptuels.

·                    Être capable de travailler de forme autonome à partir de textes argumentatifs pris à divers moyens media.

·                    Être capable de soutenir un échange d’idées en langue française

·                    Être capable de se présenter, par exemple, à des examens comme celui de français commercial organisé par le Consulat général de France à Barcelone.

·                    Être capable d’évaluer ses propres manques en langue française et de savoir où trouver les moyens nécessaires à les combler.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Donat que aquesta assignatura és una prova pilot d’experimentació Bolonya obtindreu més informació sobre la mateixa si consulteu la Guia Docent disponible en l’apartat Pla docent de l’ Aula Global corresponent.