Curs 2007-2008

 

Llicenciatura en Traducció i Interpretació

 

12860 Gramàtica i Anàlisi del Discurs B (alemany)

 

 

Presentació de l’assignatura

L’assignatura “Gramàtica i Anàlisi del Discurs Llengua B (Alemany)” és una assignatura obligatòria per aquells estudiants que han escollit l’alemany, en el marc de la Llicenciatura en Traducció i Interpretació, com a la seva primera llengua estrangera, es a dir com a la llengua de la qual traduiran i interpretaran prioritàriament. L’objectiu d’aquesta assignatura és doncs seguir fomentant la competència lingüística de l’estudiant i la reflexió analítica sobre la llengua, a partir de la descripció contrastiva de les estructures semàntiques i morfosintàctiques de l’alemany plasmades a nivell textual, amb vista a la traducció o interpretació. Treballarem la comprensió i l’expressió escrita i oral, l’enriquiment del lèxic i la conceptualització gramatical.

 

Competències específiques a assolir en l’assignatura

 

o                   comprensió global

o                   comprensió detallada

o                   comprensió selectiva

 

 

 

 

Donat que aquesta assignatura és una prova pilot d’experimentació Bolonya obtindreu més informació sobre la mateixa si consulteu la Guia Docent disponible en l’apartat Pla docent de l’ Aula Global corresponent.