Curs 2007-2008
Llicenciatura en Traducció
i Interpretació
12860 Gramàtica i Anàlisi
del Discurs B (alemany)
Presentació de l’assignatura
L’assignatura
“Gramàtica i Anàlisi del Discurs Llengua B (Alemany)” és una assignatura
obligatòria per aquells estudiants que han escollit l’alemany, en el marc de la
Llicenciatura en Traducció i Interpretació, com a la seva primera llengua
estrangera, es a dir com a la llengua de la qual traduiran i interpretaran
prioritàriament. L’objectiu d’aquesta assignatura és doncs seguir fomentant la
competència lingüística de l’estudiant i la reflexió analítica sobre la
llengua, a partir de la descripció contrastiva de les estructures semàntiques i
morfosintàctiques de l’alemany plasmades a nivell textual, amb vista a la traducció
o interpretació. Treballarem la comprensió i l’expressió escrita i oral,
l’enriquiment del lèxic i la conceptualització gramatical.
Competències
específiques a assolir en l’assignatura
o
comprensió
global
o
comprensió
detallada
o
comprensió
selectiva
Donat que aquesta assignatura és una prova pilot
d’experimentació Bolonya obtindreu més informació sobre la mateixa si consulteu
la Guia Docent disponible en l’apartat Pla docent de l’ Aula Global
corresponent.