Al acabar la asignatura, el
estudiante debe ser capaz de aplicar un método de trabajo que
le permita abordar un texto científico y presentar la traducción
de un texto de una de las materias tratadas en el curso, con
las características de calidad que son exigibles en el ámbito
profesional. Para ello debe saber valorar los aspectos de la
tarea de traducción que son especialmente relevantes en el ámbito
científico y técnico; conocer la terminología de los campos
tratados en el curso; saber utilizar las diferentes fuentes
documentales, así como conocer los distintos registros del lenguaje
científico y técnico.
Contenido
En las sesiones se incluye una introducción al tema
objeto de estudio y una presentación de las cuestiones de traducción
a tratar, seguido de una aplicación de estos conceptos en textos
reales de traducción.
Los estudiantes disponen con
antelación de los textos correspondientes a cada sesión, cuyo
contenido estará enmarcado (salvo modificaciones) en las siguientes
áreas temáticas: automoción, biología, informática, matemáticas,
medicina y microelectrónica.
Evaluación
La evaluación se basa en un
examen final, consistente en una traducción, sin disponibilidad
de diccionarios, sobre uno de los temas tratados en el curso.
Su resultado valdrá como mínimo el 60% de la nota final.
Asimismo, se realizarán evaluaciones
de los trabajos realizados durante el curso (ejercicios prácticos
en clase, elaboración de glosarios, etc.), cuya calificación
valdrá hasta un máximo del 40% de la nota final.
Bibliografía general
bédard, c. La traduction technique: principes et pratique. Montréal: Linguatech, 1986.
cabré, t. La terminología: la teoria, els mètodes,
les aplicacions. Barcelona: Empúries, 1992.
gutiérrez,
b. La
ciencia empieza en la palabra. Barcelona: Antártida, 1998.
marquet,
l.
El llenguatge científic i tècnic. Barcelona:
Col·legi d’Enginyers Industrials de Catalunya, 1993.
Se
ofrecerá bibliografía específica para cada tema de traducción
tratado en el curso.
Diccionarios
Eurodicautom: http://europa.eu.int/eurodicautom
Grand dictionnaire terminologique: http://www.granddictionnaire.com
Cercaterm: http://www.termcat.net/cercaterm