Curs 2007-2008
Llicenciatura en Traducció i Interpretació
 
Terminologia I (12812)
 
Objectius
§         Introducció general a la Terminologia, com a conjunt de necessitats i pràctiques i com a camp de coneixement
§
         Presentació de la terminologia com una necessitat inevitable per a la traducció especialitzada
§         Anàlisi de la diferència entre els problemes de traducció i els problemes terminològics
§
         Resolució de problemes terminològics amb solucions específiques
§         Introducció al treball terminològic que es realitza des de l’activitat de traducció
§
         Presentació del panorama de la terminologia contemporània.  

Programa
I. La terminologia en la traducció
 

1. El procés de traducció 

2. Els textos especialitzats 
2.1 Tipologia de textos especialitzats
- variació horitzontal
- variació vertical
2.2 Anàlisi de textos especialitzats
- estructura, continguts i funció social
- coneixement especialitzat i relacions conceptuals
- anàlisi lingüística: unitats de coneixement especialitzat i unitats terminològiques
 

3. Els problemes terminològics de la traducció 
3.1 Detecció de problemes terminològics
           
- problemes terminològics en l’anàlisi del text           
- problemes terminològics en la traducció del text

3.2 Tipologia de problemes terminològics     
- problemes cognitius     
- problemes lingüístics     
- problemes pragmàtics
3.3 Resolució de problemes terminològics (I): recursos i eines
- documentació terminològica
- bases de dades d’interès terminològic
- altres recursos
3.4 Resolució de problemes terminològics (II): graus d’implicació
- terminologia en la traducció: neologia i terminologia puntual
- terminologia per a la traducció: terminologia sistemàtica
 

II. La terminologia per a la traducció 

4. Metodologia de treball en terminologia: principis i estratègies 

5. Els glossaris terminològics
5.1 Tipologia i anàlisi de glossaris
5.2 Avaluació de glossaris segons l’adequació a les necessitats del traductor
 

III. La terminologia més enllà de la traducció 

6. La terminologia en altres activitats professionals
- redacció tècnica i divulgació científica
- planificació lingüística i estandardització industrial
- documentació i lexicografia
- ensenyament de llenguatges especialitzats, enginyeria lingüística, etc.
 

7. La terminologia com a disciplina
7.1 Orígens de la terminologia
7.2 Principals línies de pensament en la terminologia actual 

8. Organismes i centres de producció terminològica 

9. Organització de la terminologia
- a nivell autonòmic i estatal
- a nivell europeu i internacional.  

Metodologia docent 
Es tracta d’una matèria de caràcter teoricopràctic i, en conseqüència, les hores lectives tindran un doble enfocament: la presentació dels continguts fonamentals de cada tema (sessions teòriques), il·lustrada amb revisió de materials i realització d’exercicis (sessions pràctiques). 
 

Avaluació
 
L’avaluació es farà amb un examen i diverses pràctiques.